Примеры в контексте "Christ - Бог"

Примеры: Christ - Бог
Maybe your brother died Because you didn't do what you know christ wants you to do. Может, твой брат умер, потому что ты не сделал того, что Бог хотел от тебя.
Christ knows I've paid him enough. Бог знает, я заплатил ему с полна.
Well, they're God's children too and Christ loves them. Ну, они тоже дети божьи, и Бог их любит.
I wish to Christ that I could set the clock back. Видит Бог, если бы я мог вернуть время назад.
Christ knows how I'm going to get a cab out of here. Бог знает, как мне раздобыть такси, чтобы уехать отсюда.
Thank Christ for you, Miss Polly. Бог в помощь, мисс Полли.
Christ knows what the CPS will make of this little lot. Бог знает, что прокуратура будет делать со всем этим.
By the bowels of Christ, it's a lie. Бог свидетель, всё это ложь.
Well, Christ knows, somebody's got to, darling. Бог видит, кто-то же должен, милая.
Christ knows what they've done to my leg. Бог свидетель тому, что они сделали с моей ногой.
Christ knows I've met some prats in my time, but you really do win the award. Бог знает, я встречался с некоторыми прац в мое время, но вы действительно выиграть награду.
I've nothing against drinking, Christ knows. Я не против выпивки, Бог свидетель.
Christ knows I owe her a couple of favors. Бог свидетель, я кое-чем ей обязан.
Christ forgives us, Javier, not judges and lawyers. Бог прощает нас, Хавьер, но не судьи и юристы.
They are our brothers and sisters, whom Christ loves with particular preference. Они - наши братья и сестры, которых Бог любит особой любовью.
Christ knows you lot weren't doing anything. Бог знает, вы ничего не делали.
Christ knows what they're going to teach him. Бог знает, чему еще он там может научиться.
I left two messages, Christ knows where she is Я отправил ей две эсэмэски, бог знает, где она.
Christ, What are you guys doing? Бог ты мой! Парни, какого чёрта?
I mean, Christ knows the amount of business we must've cost them over the last few years, her and Alain. Бог знает, как сильно они с Аленом потратились на нас за последние годы.
Surely to Christ you know me well enough to know that that would make no difference. Видит Бог, ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы знать, что это не важно.
Christ knows where your father is! Бог знает, где твой отец.
There is no relationship between husband and wife, between mother and son, between brothers, between friends, where Christ is not present. не существует таких отношений между мужем и женой, между матерью и сыном, между братом и сестрой, между друзьями, где бы не присутствовал Бог.
For Christ's sake, Ethan, go 'way! Go to bother to Bernadette. Бог мой, Итан, иди... подкати к Бернадетт.
And Christ knows what else, so why don't you spin that? 48 часов назад ты был на пути в тюрьму и бог знает к чему ещё. Подумай-ка лучше об этом!