Christ compels you to leave this man in peace. |
Христос велит тебе оставить этого человека. |
Should the heathens win, then Christ is defeated. |
Если язычники победят, Христос будет повергнут. |
Christ received the message of God in Palestine. |
Христос получил божественные откровения в Палестине. |
According to Islam, Christ was born of Mary, a virgin, by the direct creative act of God. |
Согласно исламу, Христос родился от девы Марии, прямым креативным актом Всевышнего. |
Now, my religious beliefs tell me that Christ did not die in vain. |
Мои религиозные убеждения говорят мне, что Христос умер не напрасно. |
And to say that Christ was the Messiah was blasphemy, intolerable. |
Утверждение, что Христос был Мессией, было кощунственным богохульством. |
Christ died once for for all humans. |
Христос умер один раз за всех людей. |
Money is like Christ, it blesses you if you share it. |
Деньги как Христос - благословляют тебя, если ты с ними. |
I think Christ and all his angels have been asleep... |
Кажется, Христос и все ангелы его спят, пока мы страдаем. |
It didn't mean that Christ was tainted. |
Это не значит, что Христос был запятнан. |
This Christ apparently dates from the first century. |
Этот Христос относится к первому веку нашей эры. |
Sir, make an effort to keep this Christ in France. |
Мсье, сделайте над собой усилие, чтобы Христос остался во Франции. |
But it shows how Christ suffered for you. |
Но он показывает, как Христос страдал за тебя. |
Like Mr Jesus of the Christ family. |
Как господин Иисус из семьи Христос. |
Don't be afraid, Christ isn't dead. |
Ты не бойся, Христос не умер. |
But neither could Christ explain, but by offering His own life. |
Но Христос тоже не мог объяснить, зачем он принес свою жизнь в жертву. |
Now he thinks I am his Christ. |
Теперь он убеждён, что Христос - это я. |
I may admit that your Christ is a god. |
Я могу признать то, что твой Бог Христос. |
General... if Christ walked the streets of my hometown, he'd be horrified. |
Генерал... если бы Христос прошёл по улицам моего родного города, то он бы ужаснулся. |
Christ will help us with these decisions. |
Христос поможет нам с этим выбором. |
Christ walked on water, just like a mosquito. |
Христос ходил по воде - комары тоже ходят. |
Christ, that's just sad. |
Христос, это только что сказал. |
In Christian doctrine, Christ came not just to the Jews but also to the Gentiles. |
По христианской доктрине Христос пришёл не только к евреям, но и к язычникам. |
Yet Christ is indeed raised, and this is the foundational truth of our faith and of our lives. |
Но Христос действительно воскрес и это является основополагающей истиной нашей веры и жизни. |
Now Kubarev Valery's book "Christ" leaving a seal. |
В настоящее время вышла из печати книга Кубарева Валерия "Христос". |