Английский - русский
Перевод слова Christ

Перевод christ с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Христос (примеров 400)
Which means that Christ The King hasn't risen yet. То есть Царь Христос еще не воскрес.
Other heretics claimed just the opposite, that Christ was not God, simply a man. Другие еретики заявляли противоположное... что Христос, очевидно, был не богом, а человеком.
You think that Christ would've been a good soldier? Думаешь, что Христос был бы добрым солдатом?
SHORTLY AFTER THIS FINAL DECEPTION CHRIST WILL RETURN. AND HE WILL COME FOR A CHURCH THAT HAS BEEN PURIFIED FROM ALL THE FALSE TRADITIONS AND PAGANISM. Вскоре после этого последнего обмана возвратится Христос, и Он придет за Церковью, которая была очищена от всех ложных традиций и язычества.
That is as another Christ. Это значит - как другой Христос!
Больше примеров...
Господи (примеров 380)
He actually has a chance to play, Richie, Christ. И у него есть возможность сыграть, Ричи, Господи.
It's not like they're your friends for Christ's sake. Это не значит, что они мои друзья, господи...
Christ, do you have to control everything? Господи, ты должна все контролировать?
Christ, what's taking them so long? Господи, что так долго?
Christ, what a stink. Господи, ну и вонь.
Больше примеров...
Боже (примеров 321)
Maybe I need to be in a group practice, so at least when a patient leaves I could go into the lounge and run into some other people and talk about politics or books or anything, for Christ's sake. Может, мне стоит заняться групповой терапией, по крайней мере, когда пациент уходит, я могу пойти в комнату ожидания и столкнуться с другими людьми, и поговорить о политике или книгах, да о чем угодно, боже мой.
Christ, what a nightmare. Боже, какой кошмар.
Christ, I'd better go! Боже, мне надо бежать!
Christ! - Get the blood! Боже! - Стирай кровь!
Christ, he's a big one. Боже, а он здоровый.
Больше примеров...
Иисус (примеров 86)
Christ was a beggar, and his holy apostles were beggars. Иисус был нищим, все святые апостолы были нищими.
He drove them out with a whip, and he was Christ! Он выгнал их бичом, и это Иисус Христос!
According to Besant, the Christ is "more than the man Jesus." Согласно Безант, Христос «больше, чем человек Иисус».
You have been vanquished by the blood of Christ! Иисус изгнал тебя, пролив свою кровь!
May Christ receive thee who hath called thee... Иисус Христос, услышь меня...
Больше примеров...
Черт (примеров 40)
Do be civilized, for Christ's sake. Держи себя в руках, черт побери.
Christ, is that blue soup? Что за черт, синий суп?
Christ, you've got this off to a fine art, this. Черт, ты превратила это в искусство
I was engaged to one, for Christ's sake! Да я была обручена с маньяком, черт возьми.
Twenty to bloody one. Christ. Двадцать к одному, черт.
Больше примеров...
Христова (примеров 78)
They arrived here via England around 1200.gadu after Christ, and it also left. Они приехали сюда через Англию вокруг 1200.gadu после Рождества Христова, а также слева.
Today, on 15 December 2000, 2000 years after the birth of Christ, I issued an order to shut down the third power unit, which is the last of those functioning at the Chornobyl nuclear power station. Сегодня, 15 декабря 2000 года от рождества Христова, я отдал распоряжение остановить третий, последний из работающих энергоблоков Чернобыльской атомной электростанции.
The power of Christ compels you to... Сила Христова направляет вас...
According to historical testimonies Krishna-Vasudeva worship already flourished in and around Mathura several centuries before Christ. Согласно историческим свидетельствам, культ Кришна-Васудевы достиг своего расцвета в регионе Матхуры за несколько веков до рождества Христова.
It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us. Who shall separate us from the love of Christ? 9 Но вы не по плоти живете, а по духу, если только Дух Божий живет в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот [и] не Его.
Больше примеров...
Господь (примеров 49)
Christ our lord, bless this young life. Господь благославит твою молодую жизнь.
Christ Almighty, Luke! Господь всемогущий, Люк!
This child of yours has been enlightened by Christ. Ваше дитя осветил Господь.
"The angels are mine, and the Mother of God..."And all things are mine, and God is mine and for me... "Because Christ is mine and all for me." Мои ангелы и Богородица, и все вещи мои, и сам Господь мой и для меня, потому что Христос мой, и всё для меня.
Holy Child and Holy Father. beloved Christ, please solve my hardship. Отец святой и Господь мой, помоги мне во всех делах моих.
Больше примеров...
Христовой (примеров 41)
After all, sledding was the second passion of the Christ. К тому же, санки были второй страстью Христовой.
My life, which is dedicated to serving the youth of the Church of Christ, is coming to the evening, but consecrated Cathedral imposes on me feat primatial ministry. Жизнь моя, которая от юности посвящена служению Церкви Христовой, подходит к вечеру, но освященный Собор возлагает на меня подвиг первосвятительского служения.
Published statements of belief proclaim that ll men, women, youth, and children are given gifts and abilities to enhance life and to become involved in Christ's mission. Опубликованные основы веры провозглашают что Все мужчины, женщины, молодёжь, и дети обладают дарами и способностями чтобы изменять жизнь к лучшему и стать частью Христовой миссии.
I'll tell him - and by the blood of Christ, Lord Chancellor, he'll find it a consolation as he sits in exile and wonders why you slander him to the King. Я скажу ему - и с кровью Христовой, лорд-канцлер, он найдет в этом утешение, прибывая в изгнании, и удивится, почему вы порочите его перед королем.
It sort of foreshadows the death of Christ. Что-то вроде предзнаменуя смерти Христовой.
Больше примеров...
Бог (примеров 73)
Christ forgives us, Javier, not judges and lawyers. Бог прощает нас, Хавьер, но не судьи и юристы.
Christ knows where your father is! Бог знает, где твой отец.
He thought intensely about the Temptation of Christ, which he compared to his own spiritual condition, but drew strength from his conviction that God would support and preserve him. Он много и напряженно думал об искушении Христа, которое сравнивал с собственным духовным состоянием, но черпал силу из своего убеждения, что Бог поддержит и спасет его.
The period 1992-1995 was devoted, particularly in its first half, to the preparation and follow-up of the Tenth General Assembly of CEC, which was held in Prague, Czech Republic, under the theme "God unites - in Christ a new creation". Период 1992-1995 годов, особенно его первая половина, был посвящен подготовке к десятой Генеральной ассамблее КЕЦ, которая состоялась в Праге, Чешская Республика, по теме "Бог объединяет - во Христе новое творение", и последующей деятельности в связи с этой ассамблеей.
It's not the case simply that Christ is God, or God Christ. История не сводится к тому, что Христос есть Бог, а Бог есть Христос.
Больше примеров...
Христовы (примеров 29)
Because raindrops are the tears of Christ. Потому что капли дождя - это слезы Христовы.
"Passion of the Christ". "Страсти Христовы".
Stephanie Zacharek of The New York Times compared the shots of the paparazzi with the Jews in the 2004 film The Passion of the Christ. Стефани Захарек из The New York Times нашла сходство в поведении папарацци с евреями в фильме 2004 года Страсти Христовы.
People got stoned for The Passion of the Christ? Люди накуриваются и смотрят "Страсти Христовы"?
Christ the first fruits, afterward they that are Christ's at His coming. Первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.
Больше примеров...
Христово (примеров 25)
There were two icons of the 16th century: the Nativity of Christ and a Deesis of a large size. Имелись две иконы XVI века: Рождество Христово и Деисус большого размера.
And the mean whereby the body of Christ is received and eaten in the Supper is faith. Средство, которым Тело Христово принимается и съедается на Вечере, есть вера.
May the body of Christ bring me to everlasting life. "Пусть тело Христово дарует тебе вечную жизнь."
The body of Christ. Аминь. Тело Христово.
Just as Christ's body is inside the consecrated host so the Devil dwells within the body of the actor who... И как тело Христово присутствует в святом причастии, так дьявол вселяется в тело актера, который отдается своему пороку и...
Больше примеров...
Исусе (примеров 4)
Christ - Mathew's coming too. Исусе Христе, Матес тоже едет.
Will you pull, for Christ sakes? Господи Исусе, ты будешь тащить?
Christ, that's Dacie's! Исусе Христе, Это лоток нашей Дашеньки!
Christ, that's Matthew! Исусе Христе, это Матес!
Больше примеров...
Крист (примеров 12)
Ms. Renate Christ, Secretary of IPCC delivered a keynote speech based on the latest information from the IPCC Fifth Assessment Report. Г-жа Ренате Крист, секретарь МГЭИК, выступила с сообщением, которое основывалось на последней информации из пятого доклада МГЭИК об оценке.
Ms. Renate Christ, Secretary of the Intergovernmental Panel on Climate Change, presented an update on developments since the twenty-sixth session of the Governing Council, which included the release of two special reports. Секретарь Межправительственной группы по изменению климата г-жа Ренате Крист представила обновленную информацию о событиях и изменениях, произошедших со времени проведения двадцать шестой сессии Совета управляющих, в числе которых была публикация двух специальных докладов.
Christ states that 53 Marines were killed on the ridge and 237 seriously wounded, and that the Japanese suffered 1,133 killed or wounded. Крист пишет, что 53 морских пехотинца погибли на хребте и 237 были тяжело ранены, а японцы потеряли 1133 убитыми и ранеными.
Some accounts state that the story of the faulty Japanese 75mm mountain gun is apocryphal, but Christ states that several Marines witnessed the gun being deployed but not fired. Некоторые считают историю о заклинившей японской 75-мм горной пушкой выдумкой, но Крист пишет, что несколько морских пехотинцев видели пушку, которая не стреляла собственными глазами.
Maybe it's not "Christ in New York." Может быть это не "Крист ин Йорк."
Больше примеров...
Христову (примеров 13)
for if we offer them the blood of Christ, they will lose all their reverence for the holy sacraments, and the power of the blood will be washed away. Ибо если мы предлагаем им Кровь Христову, то они утратят всякое благоговение перед священным обрядом причастия, и вся сила Крови Спасителя будет смыта.
It makes us intimately aware of our belonging to the Church, the "Body of Christ", of which we are all living members, in solidarity with one another (cf. Рим 12,1); оно делает нас глубоко осознающими нашу принадлежность к Церкви, «Телу Христову», живыми и солидарными членами Которого все мы являемся (ср.
And it is through Christ's Catholic Church alone, which is the universal help towards salvation, that the fullness of the means of salvation can be obtained. «Ибо лишь через Католическую Церковь Христову, представляющую собою всеобщее орудие спасения, можно получить всю полноту спасительных средств.
It is more than five centuries since the Spanish colonizers thrust their swords and crosses in the Amerindians' faces; the swords to seize the lands and territories of the vanquished and the crosses to send Indian souls to the Kingdom of Christ. Более пяти веков назад испанские колонизаторы пришли в страну американских индейцев с мечом и крестом: с мечом, чтобы отнять земли у побежденных, с крестом же - чтобы обратить души индейцев к Дарству Христову.
According to the saint's hagiography, upon witnessing Charalambos' endurance of these tortures, two soldiers, Porphyrius and Baptus, openly confessed their faith in Christ, for which they were immediately beheaded with a sword. Согласно жизнеописанию святого, по стойкости, с которой он переносил мучения, два воина, Порфирий и Вапт (Baptus), открыто исповедовали Христову веру, за что немедленно были усечены мечами.
Больше примеров...
Christ (примеров 38)
The battalion commander, Robert Miller, had recovered from his nervous condition about 16:30 and made the request for reinforcements (Christ, pp. 108). Состояние командира батальона Роберта Миллера значительно улучшилось к 16:30, и именно он вызывал подкрепления (Christ, с. 108).
Several aspects of Christ Illusion's content and promotion generated adverse attention and publicity. Несколько аспектов оформления альбома Christ Illusion привлёкло неблагоприятное внимание общественности.
Bailey's book Reappearance of the Christ has many scriptural references and "seems to function as a text designed to convert Christians" to her version of Theosophy. Книга Бейли Reappearance of the Christ содержит множество ссылок на Священное Писание и, видимо, была написана «с целью привлечь христиан к её версии теософии».
It included Korean versions of the classic Christian songs Amazing Grace and How Great Thou Art (주 하나님 지으신 모든 세계), and other songs like Jesus (찬양해) and Through Christ. Также ею был выпущен альбом современной христианской музыки, 1 августа 2006 г. В него входили корейские версии классических христианских песен Amazing Grace, How Great Thou Art (주 하나님 지으신 모든 세계), Jesus (찬양해) и Through Christ.
The MDS currently involves more than 3,000 members of the Mennonite, Amish and Brethren in Christ churches (BIC). MDS настоящее время включает в себя более 3000 членов меннонитов, амишей и братьев в церкви Христа (англ. Brethren in Christ Church).
Больше примеров...