| Christ, leave me forever. | Христос, изыди вовеки. |
| Christ die for the poor. | Христос умер за бедняков. |
| Through Christ Our Lord. | Ведь Христос наш Господь. |
| "The Dead Christ". | «Мёртвый Христос». |
| Christ Jesus has come to me. | Иисус Христос приходил ко мне. |
| Christ, begone eternally. | Христос, изыди вовеки. |
| Like Christ in the tomb. | Как Христос в могиле. |
| Christ, her son. | Христос, сын ее. |
| Christ can't save you. | Христос не может спасти тебя. |
| No no, merciful Christ! | Нет-Нет, милосердный Христос! |
| The figure of Christ is from c. | Христос (С) явился. |
| Christ, give me strength. | Христос, дай мне сил. |
| If Christ were here. | Если бы Христос был здесь. |
| For Christ is born of Mary | Ибо Христос родился от Марии, |
| Christ was no pacifist. | Христос не был пацифистом. |
| To that, Christ says, | На что Христос сказал: |
| Christ, you're kidding. | Христос, ты что шутишь? |
| Christ on a... bike! | Христос на... велосипеде! |
| Christ, you deserve it | Христос, ты заслуживаешь этого! |
| Someone Christ King of the Jews | Некто Христос - царь Иудеев. |
| Go away, evil Christ! | Уходи, злой Христос. |
| He's resurrected like Christ. | Он воскрес, как Христос. |
| O night When Christ was born | О, ночь когда родился Христос |
| From the Christ child himself. | Как и сам младенец Христос. |
| Christ be with you. | Да пребудет с вами Христос. |