| It says Christ died for the ungodly. | А ещё здесь сказано, что Господь умер за нас, грешников. |
| That's 'causeJesus Christ paid for our sins. | Потому что Господь умер за наши грехи. |
| Christ almighty, I can still taste the hell. | Господь всемогущий, здесь всё ещё пахнет адом. |
| Christ, shield me today from wounding. | Господь, защити меня сегодня от сомнений. |
| Christ when I lay down, and in our hearts. | Господь, когда мы ложимся, и в наших сердцах. |
| Rory, Christ almighty, knock it off! | Рори, Господь Всемогущий, хватит! |
| Christ, God, you'll pay for this, Fowler. | Господь Бог, ты заплатишь за это, Фаулер |
| May Christ, who died for you, admit you into his heavenly kingdom. | Да примет тебя Господь, умерший за тебя, в свои небесные объятия. |
| She wears this funny little badge to show she'd never touch a drop of alcohol even if offered it by Christ in Heaven. | Она носит смешную надпись, мол, она никогда не прикоснется к спиртному пусть даже его ей предложит сам Господь. |
| Christ Almighty, I wish we had a captain 30 years younger. | Господь всемогущий, ну почему наш капитан не на 30 лет младше? |
| Del, I would argue that New Testament commands hold sway over Old Testament commands, just as Christ came to fulfill the law. | Дэл, я бы поспорил, что заповеди Нового Завета превыше заповедей Ветхого Завета. Прямо как Господь, который не нарушать закон пришел, но исполнить его. |
| I have two legs and you have two and Christ loves both of us alike... I hope. | Смотрите - у меня есть две ноги и у вас тоже Господь нас любит одинаково - надеюсь. |
| Christ, it's 8 in the morning! | Господь, 8 часов в первой половине дня.! |
| Doesn't Christ see us? | Разве Господь не видит этого? |
| Christ our lord, bless this young life. | Господь благославит твою молодую жизнь. |
| May Christ, the true shepherd - [Christine] | Пусть Господь... [Кристина] |
| Christ in our families. | Господь в наших семьях. |
| Christ on my right. | Господь справа от меня. |
| Christ on my left. | Господь слева от меня. |
| Christ in the heart. | Господь в моем сердце. |
| Christ Almighty, Luke! | Господь всемогущий, Люк! |
| Christ Almighty, Zelda. | Господь всемогущий, Зельда! |
| Christ Almighty, it's Woody Grant. | Господь Всемогущий, Вуди Грант. |
| This child of yours has been enlightened by Christ. | Ваше дитя осветил Господь. |
| Christ behind me, Christ in me. | Господь передо мной. Господь позади меня. |