Английский - русский
Перевод слова Christ
Вариант перевода Христос

Примеры в контексте "Christ - Христос"

Примеры: Christ - Христос
Christ dying with it nailed hand and foot. Христос, принявший за него смерть, прибитый за руки и за ноги гвоздями.
Tell me, Christ how you feel tonight Скажи нам, Христос, как ты чувствуешь себя сейчас?
Blood flows in the streets where Christ once walked. Кровь течет по улицам, по которым когда-то ходил Христос!
It's a time when Christ will separate the righteous from the sinners, Это время, когда Христос будет отделять праведного от грешников,
That, as Christ Jesus says, his sons shall come to God if they believe in him. Ибо, как сказал Христос, только вера приведет его детей к нему.
Christ, I'd sell out the nation Христос, я предал народ свой,
Then you're a Christ, my son! Выходит, ты Христос, сын мой!
You think that Christ would've been a good soldier? Думаешь, что Христос был бы добрым солдатом?
No breakfast, then, obviously, because Christ The King, as it turns out, is shut. Очевидно, завтрака не будет, потому что Царь Христос, как оказалось, закрыт.
RAPPING: I should have known that Christ was a saviour Я должен был знать, что Христос мой спаситель.
You don't want to point out that Christ was Jewish because these people tend to forget that. Таким даже лень напоминать, что Христос был евреем, эти - всё равно забудут.
We now anoint you with the Chrism of Salvation as Christ was anointed priest, prophet and king. Мы совершаем помазание елеем, ибо Христос был помазан священником, пророком и царём.
39 One of the hung up villains talked scandal it and spoke: if you the Christ, rescue itself and us. 39 Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас.
The Christ the Redeemer of the Andes statue in the mountains on the Chilean border is a destination for many excursions. Посещение статуи Андский Христос в горах на границе с Чили входит в маршруты многих экскурсий.
I am not Christ to bring salvation Я - не Иисус Христос, чтобы приносить спасение.
She remained active as the President of Christ for the Nations until she retired in her 90s. Она активно трудилась как президент общества «Христос для народов», пока не вышла в отставку в возрасте 90 лет.
Christ, I know you can't hear me Христос! Я знаю, ты не можешь слышать меня.
For God was in Christ Jesus, reconciling the world unto himself. Ибо Господь и есть Иисус Христос, погибший, что бы примирить мир с самим собой.
To submit, but like Christ on the cross? Подчиниться, но как распятый Христос?
But I would have you know that the head of every man is Christ and the head of the woman is the man, and the head of Christ is God. Хочу, чтобы вы знали, что всякому мужу глава Христос, жене глава муж, а Христу глава Бог.
Shall he lead Every foe is vanquished And Christ is lord indeed Когда поведет он нас Каждый враг будет повержен Христос воистину Господь
"a Saviour which is Christ the Lord..." "спаситель, Христос наш Господь..."
Christ had nothing to do with this! Христос не виноват во всем этом.
Christ, I'd sell out the nation Христос, я продал свой народ.
You think Christ hears you in this forsaken place? Думаете Христос слышит вас в этой глуши?