Английский - русский
Перевод слова Christ
Вариант перевода Христову

Примеры в контексте "Christ - Христову"

Примеры: Christ - Христову
The red colour represents the blood of Christ. Красный цвет вина символизирует Кровь Христову.
Under severe tortures she continued to confess Christ. Сожалея об этом, она продолжала тайно исповедовать Христову веру.
Ask yourself, why do you seek the Cup of Christ? Спросите себя: ради чего вы ищете Чашу Христову?
At Communions around the Earth, the devout believe that through the miracle of transubstantiation, they eat the flesh and blood of Christ. На причастиях, по всему миру, верующие считают, что через чудо пресуществления, они поглощают плоть и кровь Христову.
for if we offer them the blood of Christ, they will lose all their reverence for the holy sacraments, and the power of the blood will be washed away. Ибо если мы предлагаем им Кровь Христову, то они утратят всякое благоговение перед священным обрядом причастия, и вся сила Крови Спасителя будет смыта.
Always stood for the faith of Christ. Всегда стояли за веру Христову.
It makes us intimately aware of our belonging to the Church, the "Body of Christ", of which we are all living members, in solidarity with one another (cf. Рим 12,1); оно делает нас глубоко осознающими нашу принадлежность к Церкви, «Телу Христову», живыми и солидарными членами Которого все мы являемся (ср.
And it is through Christ's Catholic Church alone, which is the universal help towards salvation, that the fullness of the means of salvation can be obtained. «Ибо лишь через Католическую Церковь Христову, представляющую собою всеобщее орудие спасения, можно получить всю полноту спасительных средств.
It is more than five centuries since the Spanish colonizers thrust their swords and crosses in the Amerindians' faces; the swords to seize the lands and territories of the vanquished and the crosses to send Indian souls to the Kingdom of Christ. Более пяти веков назад испанские колонизаторы пришли в страну американских индейцев с мечом и крестом: с мечом, чтобы отнять земли у побежденных, с крестом же - чтобы обратить души индейцев к Дарству Христову.
Do you say that priests cannot make the body of Christ? - I say so, my Lord. Вы говорите, что священники не могут создавать плоть Христову?
[turmoil] -Therefore I take pleasure in illness, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake. Таким образом я приветствую болезнь, поношения, страдания, гонения, беды во славу Христову.
Spreading the gospel of God's salvation through Christ's blessing. Я несу слово Господне о спасении через кровь Христову.
According to the saint's hagiography, upon witnessing Charalambos' endurance of these tortures, two soldiers, Porphyrius and Baptus, openly confessed their faith in Christ, for which they were immediately beheaded with a sword. Согласно жизнеописанию святого, по стойкости, с которой он переносил мучения, два воина, Порфирий и Вапт (Baptus), открыто исповедовали Христову веру, за что немедленно были усечены мечами.