But I wish she was never born. |
Но я хотел бы, чтобы она не родилась никогда. |
My husband's daughterwas born before we married. |
Дочь моего мужа родилась до того, как мы поженились. |
31 March - Charlotte Brontë, author (born 1816). |
31 марта - Шарлотта Бронте (Charlotte Brontë), английская писательница (родилась в 1816). |
Luisa was already born and I was pregnant again. |
Луиза тогда уже родилась и я была беременна во второй раз. |
Almost half the population had been born overseas or had a parent who had emigrated to Australia. |
Почти половина населения родилась за рубежом или имеет одного из родителей, эмигрировавшего в Австралию. |
She never kissed me... because I didn't get born yet. |
А меня ни разу не целовала, потому что я тогда ещё не родилась. |
I was barely even born yet when I had my oldest daughter, Elizabeth. |
Я еще едва только родилась, когда у меня появилась старшая дочь. Эллизабет. |
Hou Lijun, born 1953 in Shenyang |
Хоу Ли Джун, родилась в 1953 в Шэньяне |
Gu Minhua, born 1958 in Shanghai |
Гу Минхуа, родилась в 1958 в Шанхае |
Honey, I knew him years before you were even born. |
Милая, я знала его задолго до того как ты родилась. |
When I wasn't even born. |
Я тогда еще даже не родилась. |
I thought she was just born mean. |
Я думал, она родилась такой злючкой. |
The moment your race kills itself, another is born. |
В момент, когда ваша раса истребила себя, родилась другая. |
I'm Connie Reid from Tevershall village, born and bred. |
Я Конни Рид из деревни Тивершолл, родилась там и выросла. |
Right. Annette Burgess, born 1963 in Mansfield... |
Аннет Бёрджес, родилась в 1963 году в Мэнсфилде... |
You'd just been born when your dad had his accident. |
Ты только родилась, когда с твоим отцом произошёл несчастный случай. |
In truth, there is no record of my being born at Woodstock. |
На самом деле нет документов, что я вообще родилась в Вудстоке. |
I mean, she's probably not even born yet. |
Она, наверное, ещё даже не родилась. |
A girl, born as they sounded the all-clear. |
Девочка родилась, когда объявили отбой воздушной тревоги. |
And Katie never would have been born. |
И Кэти никогда бы не родилась. |
She feels guilty about being born beautiful. |
Она чувствует вину, что родилась красивой. |
Katerina Petrov, born 1980, S.F. General. |
Катерина Петрова, родилась в 1980 в Сан-Франциско. |
She was probably born with a partially blocked airway and - might even have brain damage. |
Возможно, она родилась с частично заблокированными дыхательными путями, и... возможно, даже с повреждениями мозга. |
At the period of our mummy, Cleopatra wasn't born yet. |
Вот только в ту эпоху Клеопатра ещё не родилась. |
I was not yet even born then. |
Я еще даже не родилась тогда. |