| But I wish she was never born. | Но я хотел бы, чтобы она не родилась никогда. |
| My husband's daughterwas born before we married. | Дочь моего мужа родилась до того, как мы поженились. |
| 31 March - Charlotte Brontë, author (born 1816). | 31 марта - Шарлотта Бронте (Charlotte Brontë), английская писательница (родилась в 1816). |
| Luisa was already born and I was pregnant again. | Луиза тогда уже родилась и я была беременна во второй раз. |
| Almost half the population had been born overseas or had a parent who had emigrated to Australia. | Почти половина населения родилась за рубежом или имеет одного из родителей, эмигрировавшего в Австралию. |
| She never kissed me... because I didn't get born yet. | А меня ни разу не целовала, потому что я тогда ещё не родилась. |
| I was barely even born yet when I had my oldest daughter, Elizabeth. | Я еще едва только родилась, когда у меня появилась старшая дочь. Эллизабет. |
| Hou Lijun, born 1953 in Shenyang | Хоу Ли Джун, родилась в 1953 в Шэньяне |
| Gu Minhua, born 1958 in Shanghai | Гу Минхуа, родилась в 1958 в Шанхае |
| Honey, I knew him years before you were even born. | Милая, я знала его задолго до того как ты родилась. |
| When I wasn't even born. | Я тогда еще даже не родилась. |
| I thought she was just born mean. | Я думал, она родилась такой злючкой. |
| The moment your race kills itself, another is born. | В момент, когда ваша раса истребила себя, родилась другая. |
| I'm Connie Reid from Tevershall village, born and bred. | Я Конни Рид из деревни Тивершолл, родилась там и выросла. |
| Right. Annette Burgess, born 1963 in Mansfield... | Аннет Бёрджес, родилась в 1963 году в Мэнсфилде... |
| You'd just been born when your dad had his accident. | Ты только родилась, когда с твоим отцом произошёл несчастный случай. |
| In truth, there is no record of my being born at Woodstock. | На самом деле нет документов, что я вообще родилась в Вудстоке. |
| I mean, she's probably not even born yet. | Она, наверное, ещё даже не родилась. |
| A girl, born as they sounded the all-clear. | Девочка родилась, когда объявили отбой воздушной тревоги. |
| And Katie never would have been born. | И Кэти никогда бы не родилась. |
| She feels guilty about being born beautiful. | Она чувствует вину, что родилась красивой. |
| Katerina Petrov, born 1980, S.F. General. | Катерина Петрова, родилась в 1980 в Сан-Франциско. |
| She was probably born with a partially blocked airway and - might even have brain damage. | Возможно, она родилась с частично заблокированными дыхательными путями, и... возможно, даже с повреждениями мозга. |
| At the period of our mummy, Cleopatra wasn't born yet. | Вот только в ту эпоху Клеопатра ещё не родилась. |
| I was not yet even born then. | Я еще даже не родилась тогда. |