Polesjustput proposal to auction... buying "Brikman inkorporeyted" Steve. |
Поляки только что выставили предложение на аукцион... по покупке "Брикман инкорпорэйтед", Стив. |
Charity auction for children with heart diseases. |
Благотворительный аукцион в помощь детям с врожденным пороком сердца. |
The auction received no bids and it was declared invalid. |
На аукцион не поступило ни одной заявки и он был признан несостоявшимся. |
I kept one of those Lincoln pictures and held a little auction of my own. |
Я взял одну из тех фотографий Линкольна и провел собственный аукцион. |
We got two bids for $2 billion, and the auction's... |
У нас есть две ставки по 2 миллиарда долларов и аукцион... |
She screens any potential client in person before sending them an invite to the auction. |
Перед тем, как послать приглашение на аукцион, она лично проверяет каждого потенциального клиента. |
I have a million-dollar art auction to deal with. |
У меня тут миллионный аукцион по продаже картин. |
Yes, please come to our bachelor auction. |
Да, пожалуйста, приходите на наш аукцион холостяков. |
Bachelor auction is just not really my kind of thing. |
Аукцион холостяков - это не совсем мое. |
On the auction block today, a collection of very fine automobiles... |
Сегодня на аукцион выставлена коллекция очень хороших автомобилей... |
In order for the virus to give us the physical location of the sellers, it must crash the auction. |
Чтобы вирус выдал нам физическое положение продавцов, он должен прервать аукцион. |
It's a client meeting, not a bachelor auction. |
Это встреча с клиентами, а не аукцион холостяков. |
I'll be holding the auction this Saturday. |
В эту субботу я устрою аукцион. |
Brahms horse auction is, I think, the 27th. |
Лошадиный аукцион в Брахме, кажется, 27-го. |
Living room, parlor, sotheby's auction. |
Гостиная, зал, и аукцион "Сотбиз". |
It is possible what it obtains more in an auction, Colonel Lacey. |
Знаете ли, полковник, лучше выставить на аукцион. |
At university, we did a man auction - we bought the rugby team as slaves for a day. |
В университете мы устраивали аукцион мужчин - мы выкупили на день команду по регби, как рабов. |
The auction starts on Monday, and the shipment arrived three days late. |
Аукцион в понедельник, а товары привезли на три дня позже. |
But welcome to my stuffy old auction house. |
Добро пожаловать в мой идиотский аукцион. |
The land goes to auction next week, so time is short. |
Земельный аукцион на следующей неделе, времени мало. |
Lady Warren, you must put that magnificent chess set up for auction. |
Леди Уоррен, вы должны выставить эти великолепные шахматы на аукцион. |
Your job is to shuttle people back and forth to the King family auction. |
Твоя работа - возить людей туда и обратно на аукцион семьи Кинг. |
It's an auction, but I thought may... |
Аукцион. Но я подумала, может... |
She said she was going to the auction. |
Она сказала, что пойдет на аукцион. |
The piece with the least amount of value is going up for the Memorial Day auction. |
Лот с наименьшей ценностью пойдет на аукцион Дня Памяти. |