| Polesjustput proposal to auction... buying "Brikman inkorporeyted" Steve. | Поляки только что выставили предложение на аукцион... по покупке "Брикман инкорпорэйтед", Стив. |
| Charity auction for children with heart diseases. | Благотворительный аукцион в помощь детям с врожденным пороком сердца. |
| The auction received no bids and it was declared invalid. | На аукцион не поступило ни одной заявки и он был признан несостоявшимся. |
| I kept one of those Lincoln pictures and held a little auction of my own. | Я взял одну из тех фотографий Линкольна и провел собственный аукцион. |
| We got two bids for $2 billion, and the auction's... | У нас есть две ставки по 2 миллиарда долларов и аукцион... |
| She screens any potential client in person before sending them an invite to the auction. | Перед тем, как послать приглашение на аукцион, она лично проверяет каждого потенциального клиента. |
| I have a million-dollar art auction to deal with. | У меня тут миллионный аукцион по продаже картин. |
| Yes, please come to our bachelor auction. | Да, пожалуйста, приходите на наш аукцион холостяков. |
| Bachelor auction is just not really my kind of thing. | Аукцион холостяков - это не совсем мое. |
| On the auction block today, a collection of very fine automobiles... | Сегодня на аукцион выставлена коллекция очень хороших автомобилей... |
| In order for the virus to give us the physical location of the sellers, it must crash the auction. | Чтобы вирус выдал нам физическое положение продавцов, он должен прервать аукцион. |
| It's a client meeting, not a bachelor auction. | Это встреча с клиентами, а не аукцион холостяков. |
| I'll be holding the auction this Saturday. | В эту субботу я устрою аукцион. |
| Brahms horse auction is, I think, the 27th. | Лошадиный аукцион в Брахме, кажется, 27-го. |
| Living room, parlor, sotheby's auction. | Гостиная, зал, и аукцион "Сотбиз". |
| It is possible what it obtains more in an auction, Colonel Lacey. | Знаете ли, полковник, лучше выставить на аукцион. |
| At university, we did a man auction - we bought the rugby team as slaves for a day. | В университете мы устраивали аукцион мужчин - мы выкупили на день команду по регби, как рабов. |
| The auction starts on Monday, and the shipment arrived three days late. | Аукцион в понедельник, а товары привезли на три дня позже. |
| But welcome to my stuffy old auction house. | Добро пожаловать в мой идиотский аукцион. |
| The land goes to auction next week, so time is short. | Земельный аукцион на следующей неделе, времени мало. |
| Lady Warren, you must put that magnificent chess set up for auction. | Леди Уоррен, вы должны выставить эти великолепные шахматы на аукцион. |
| Your job is to shuttle people back and forth to the King family auction. | Твоя работа - возить людей туда и обратно на аукцион семьи Кинг. |
| It's an auction, but I thought may... | Аукцион. Но я подумала, может... |
| She said she was going to the auction. | Она сказала, что пойдет на аукцион. |
| The piece with the least amount of value is going up for the Memorial Day auction. | Лот с наименьшей ценностью пойдет на аукцион Дня Памяти. |