| Auction'll be over before I get there. | Когда я приеду, аукцион уже закончится. |
| I come from Italy on the Atlantic Auction. | Я приехал из Италии на Атлантический аукцион. |
| Auction doesn't close another two days. | Аукцион будет открыт еще 2 дня. |
| THE FIRST LAND AUCTION IN CHISINAU WILL BE HELD ON MARCH 30. | ПЕРВЫЙ ЗЕМЕЛЬНЫЙ АУКЦИОН В КИШИНЕВЕ СОСТОИТСЯ 30 МАРТА. |
| In addition, it was announced during the episode "The Auction" that a novel would be published in 2015. | Кроме того, в эпизоде "Аукцион" было объявлено о создании романа в 2015 году. |
| "The Biggest Auction Of the Decade" line? | [ЖЕН] Заголовок Самый большой аукцион десятилетия? |
| 1998 - In Saint-Petersburg at the tasting contest within the International Exhibition "Saint-Petersburg Beer Auction", "RESAN" was awarded with the bronze medal. | 1998 год, г.Санкт-Петербург. Удостоена бронзовой медали на дегустационном конкурсе в рамках Международной выставки «Санкт-Петербургский пивной аукцион - 98». |
| Top attractions include events such as the Masquerade cosplay contest, the Anime Music Video (AMV) competition, Battle of the Bands, and SPJA's Charity Auction. | Основными событиями фестиваля считается конкурсы косплея, Anime Music Video, Battle of the Bands и благотворительный аукцион SPJA. |
| Knowing every year that I will be going to the Wild Wild West Charity Auction for Poverty reminds me that | Тот факт, что каждый год я собираюсь на ковбойский благотворительный аукцион для бедных, напоминает мне, что несмотря ни на что, я все еще мужик. |
| That word was auction. | Это было слово "Аукцион". |
| The boy toy auction. | Аукцион "Мальчик - игрушка". |
| Wait, the auction is today? | Стоп, аукцион сегодня? |
| The auction's ending in 20 seconds. | Аукцион закончится через 20 секунд. |
| It was a charity auction. | Это был благотворительный аукцион. |
| The auction starts in an hour. | Аукцион начинается через час. |
| It's an art auction. | Это всего-лишь аукцион живописи. |
| Look, the auction's in two weeks. | Аукцион через две недели. |
| people enjoy the silent auction. | Людям нравится негласный аукцион. |
| They're about to start the big auction. | Там скоро начнётся большой аукцион. |
| They auction breeding rights? | Это ведь аукцион по вязке, верно? |
| Gentlemen, the auction is starting. | Господа, аукцион начинается. |
| Which is another reason this auction seems odd. | И еще поэтому аукцион выглядит странно |
| What a great auction! | Что за прекрасный аукцион! |
| She's never attended the auction. | Она никогда не посещала аукцион. |
| Is this a... Silent auction? | Это... негласный аукцион? |