| The auction begins with lot one, a full suit of 16th-century jousting armor. | Аукцион начнется с лота номер один: полного комплекта рыцарских доспехов 16 века. |
| It'll be up for auction tomorrow. | Утром дом будет выставлен на аукцион. |
| And the items in this year auction were so wonderful simply had to guess what happened. | В этом году они выставляли на аукцион такие чудесные вещи, что мы просто были вынуждены подписаться на всё, и догадайся, что было дальше. |
| I want you to take Caroline to the estate auction. | Я хочу, чтобы ты сводила Кэролайн на аукцион. |
| Well... We let you go as soon as the auction is over... | Мы отпустим тебя, когда аукцион пройдет. |
| The auction is one of the ways he moves his money. | Аукцион это один из способов переводить деньги. |
| This is literally a closed environment, a closed auction space. | Это закрытая система, закрытый аукцион. |
| This is the daily auction at the Tsukiji Fish Market that I photographed a couple years ago. | Это ежедневный аукцион на рыбном базаре в Цукидзи, который я сфотографировал пару лет назад. |
| As the Owl has not gained permission from his new crime syndicate, The Hood decides to gatecrash the auction. | Поскольку Филин не получил разрешения от его нового преступного синдиката, Капюшон решает прийти на без приглашения на аукцион. |
| The feds raided the auction and paraded it back to the Syrians. | Федералы заявились на аукцион и торжественно вернули ее сирийцам. |
| An auction of Thomas' property was held at 2 Mayfield Cottages on the day after Webster's execution. | На следующий день после казни Вебстер по адресу Мейфилд-коттеджс 2 был проведён аукцион по распродаже собственности Томас. |
| Auctioneer - the person conducting the actual auction. | Аукционист - человек, ведущий аукцион. |
| The hospital wants to auction it at their charity ball. | Больницы хочет на аукцион его на свой благотворительный бал. |
| The second and last time it will be up for auction, with no starting price. | Выставлена на аукцион во второй и в последний раз, без начальной цены. |
| a) Hold another auction under the same procurement proceedings; or | а) провести еще один аукцион в рамках той же процедуры закупок; или |
| You already submitted yours for the auction. | Ты уже выставил свою на аукцион. |
| I'll call jones And figure out a way to get this bottle into the auction. | Я позвоню Джонсу и выясню, как протащить эту бутылку на аукцион. |
| I won't admit it to the auction. | Я не буду добавлять ее на аукцион. |
| We have an auction to crash, Jesse. | Нам нужно сорвать аукцион, Джесси. |
| We promise to keep it a single for a couple of months, auction it off. | Мы пообещаем сохранить ее пару месяцев одиночной, и устроим аукцион. |
| The auction - Can wait three hours. | Аукцион... подождет эти три часа. |
| As soon as this auction ends, he's gone. | Как только аукцион закончится, он исчезнет. |
| The auction also brought into Mill Valley architects, builders, and craftsmen. | Кроме того, аукцион привлёк в Милл-Валли архитекторов, строителей и мастеров. |
| I've got to go to this auction and buy some wine for a client. | Но мне нужно на аукцион, купить вина клиенту. |
| I'm going to hold an auction in a little while in Cocoanut Manor. | Я собираюсь провести аукцион в Кокосовом замке. |