Английский - русский
Перевод слова Auction

Перевод auction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аукцион (примеров 635)
You're one of the few prospects who rejected an invitation to our auction. Насколько я помню, вы из тех немногих, кто отказывался от приглашений на аукцион.
The Working Group agreed to reinsert the term "electronic reverse auction" in the text. Рабочая группа решила вновь включить в текст термин "электронный реверсивный аукцион".
So, five minutes, then we hand over to the band, they play their first set, then we introduce the silent auction and serve the first course. Значит, 5 минут, потом передаем эстафету оркестру, они играют первую партию, потом мы представляем негласный аукцион и подаем первое блюдо.
This auction is for students. А этот аукцион для студентов.
Gentlemen, the auction is starting. Джентельмены, аукцион начинается.
Больше примеров...
Аукционный (примеров 35)
My second cousin, ferdinand, Got this auction house over in dallas.- Мой второй кузен, Фердинанд, держит аукционный дом в Далласе.
How did it come to your auction house? Как она попала в ваш аукционный дом?
Since its relocation in 1999, Hampel auction house has been located in Munich's museum district, close to numerous major art galleries such as the Old and New Pinakothek, the Brandhorst Collection and Lenbach House. С момента переезда в 1999 году, аукционный дом Хампель поселился в районе музеев города Мюнхен. В непосредственной близости находятся Пинакотеки, Собрание Брандхорст, а также дом- музей Ленбаха.
In 2002, he moved to the Phillips de Pury & Luxembourg auction house to head their jewelry department. В 2002 году он перешёл в аукционный дом Phillips de Pury & Luxembourg, где возглавил отдел ювелирных изделий.
The Colby-Adams Metropolitan Auction House... incredibly posh, unbelievably snobbish. Аукционный дом "Колби-Адамс Метрополитен"... невероятно вычурный и предельно снобский.
Больше примеров...
Торги (примеров 62)
It may also happen that court decision orders you to make certain actions (to register the real estate, to set an auction) in short term. Другая ситуация судебное решение предписывает вам совершить определенные действия (зарегистрировать права на недвижимость, организовать торги) да еще в кратчайшие сроки.
No touching before the auction! Торги еще не начались!
Auction's in five minutes. Торги начнутся через пять минут.
In the top left of that menu under "Auction Item" there is a box to place your item. Drag an item you wish to sell from your backpack into this box. Щелкните на закладке «Аукцион» и перетащите предмет из своей сумки в ячейку «Выставить на торги» в левом верхнем углу.
If your item doesn't sell by the time the auction duration is up, your auction will expire and you will lose your deposit money. Если в отведенное на торги время ваш товар никто не купил, лот снимается с аукциона.
Больше примеров...
Торгов (примеров 96)
The securities are hard to value but the sellers know more about them than the buyer: in any auction process the Treasury would end up with the dregs. Ценные бумаги сложно оценить, но продавцы знают о них больше, чем покупатели: в процессе любых торгов, министерство финансов останется в проигрыше.
A woman may attach a debtor's property and sell the property in a public auction to exact her rights, e.g., payment of a maintenance debt or dowry debt. Женщина может наложить арест на имущество должника и продать это имущество с публичных торгов в целях осуществления своих прав, например, на получение долга по содержанию или долга, связанного с приданым.
Furthermore, in an auction setting, the risk of bidders' gaining access to commercially sensitive information of competitors may be higher. Кроме того, при проведении таких аукционов может возрастать риск получения участниками торгов доступа к закрытой коммерческой информации конкурентов.
The procurement regulations must prohibit disclosure of identity of bidders during and after the auction, including where the auction is terminated or suspended. В подзаконных актах о закупках следует запретить раскрытие идентификационных данных участников торгов в ходе и после аукциона, в том числе в тех случаях, когда аукцион прекращается или приостанавливается.
(b) The date and time of the opening of the auction and requirements for the identification of bidders at the opening of the auction; Ь) дата и время открытия аукциона и требования в отношении идентификации участников торгов при открытии аукциона;
Больше примеров...
Торгах (примеров 40)
A PRIZE TO BE WON LIKE A COW AT AUCTION? Желанный трофей вроде коровы на торгах?
Mr. Aref could have prevented the auction from going ahead because he was the only lawyer involved and all bids had to be made through a lawyer. Г-н Ареф мог бы предотвратить проведение аукциона, поскольку он был единственным адвокатом, принимавшим участие во всех торгах, которые необходимо производить через адвоката.
Solicitation in open tendering, two-stage tendering and procurement by means of an electronic reverse auction Привлечение представлений при открытых торгах, двухэтапных торгах и закупках с помощью электронного реверсивного аукциона
If China doesn't show at the refunding auction, - long-term interest rates will spike. Если Китай не появится на торгах гооблигациями, то проценты по долгосрочным кредитам взлетят.
The mission has conducted one sealed bid auction and is now in the process of disposing of more non-expendable property written off through a second sealed bid auction. Миссия организовала проведение закрытых торгов, и в настоящее время готовится выставить на продажу дополнительное количество списанного имущества длительного пользования на вторых закрытых торгах.
Больше примеров...
Молотка (примеров 11)
For some reason nobody hastens to ruin and sell by auction Harvard. Почему-то никто не спешит разорить и продать с молотка Гарвард.
Anyway, the land came up for auction after the farm Yr Hen Glyn went bankrupt. Кстати, земля пошла с молотка после банкротства Ир Хен Глин.
Is heading for the auction block? pray it goes to someone who doesn't chop it up. Идет с молотка? Молись, чтоб она ушла к тому, что не уничтожит ее.
That the Pyncheon birth-rite should be put upon the auction block. Сэр, это немыслимо, чтобы родовая собственность Пинченов ушла с молотка!
It's been on standby since the family Picassos went up for auction. one hundred million dollars. one hundred million dollars. Семья заказала его, как только фамильный Пикассо ушёл с молотка.
Больше примеров...
Auction (примеров 8)
The first song on the Freewheelin' album, "Blowin' in the Wind", partly derived its melody from the traditional slave song, "No More Auction Block", while its lyrics questioned the social and political status quo. Мелодия заглавной композиции, «Blowin' in the Wind», частично была основана на старом негритянском спиричуэлсе «No More Auction Block», в свою очередь её текст ставил под сомнение социальный и политический статус-кво современного американского бытия.
This procedure is sometimes called a "wet wine auction" to differentiate it from a "dry wine auction" where no wines are served. Такой способ проведения аукциона получил название влажного аукциона (wet wine auction) в отличие от сухого аукциона (dry wine auction), когда вино для дегустации не предлагается.
This is known as a uniform price auction. Такое обобщение известно как аукцион с однородной ценой (the uniform-price auction).
This locket was offered for sale for the first time by the Siegel Auction Galleries Rarity Sale, held on May 18, 2002. Впервые этот медальон был выставлен на продажу во время распродажи раритетов на аукционе Сигела (Siegel Auction Galleries), проведенной 18 мая 2002 года.
He is the co-founder of the Motion Picture Industry Charitable Alliance, which hosts an annual charity auction, "Lights, Camera, Auction". Он является со-основателем Motion Picture Industry Charitable Alliance, где он является ведущим ежегодной благотворительного аукциона «Lights, Camera, Auction».
Больше примеров...
Лот (примеров 20)
Okay, this is our final auction item. Итак, наш последний лот.
If the auction is aborted again, MP will dump the Dragon-head into the live volcano in front of us. Если лот снова не будет продан,... МР сбросит голову Дракона в этот действующий вулкан.
We were at an auction, and... he just started bidding. Мы были на аукционе и... он просто стал тогроговаться за лот.
If your item doesn't sell by the time the auction duration is up, your auction will expire and you will lose your deposit money. Если в отведенное на торги время ваш товар никто не купил, лот снимается с аукциона.
You can also set up Skype so that you can receive alerts when there is activity on your eBay auctions - if you get a bid on an item you are selling or an alert if you are outbid in an auction. Ты также можешь настроить Skype на получение уведомлений о ходе торгов на аукционах на eBay, например о назначении цены на товар, который ты продаешь, или о предложении более высокой цены на лот, который тебя интересует.
Больше примеров...
Продажу (примеров 32)
Rhodri knew if he could get us out the farm, we'd put up for auction. Родри знал, если выдавит нас с фермы, мы выставим её на продажу.
According to the SFOR spokesman, the auction would commence under the strict supervision of SFOR, who had approved all weapons on the advertised list of items for sale. По словам пресс-секретаря СПС, этот аукцион будет проходить под строгим надзором со стороны СПС, которые утвердили все типы выставленного на продажу оружия.
The sale of arms by court order (auction). Продажу оружия по официальному разрешению.
In the week after the auction, subsequent bids can be submitted to us in writing. В течение недели после аукциона мы принимаем заявки на послеаукционную продажу.
The auction included the original Gibson invoice with Hayes's name and shipping address, as well as a letter of appraisal from vintage guitar expert George Gruhn. Аукцион включал в себя продажу оригинала Spirit с именем Хейеса, адрес доставки, а также письмо от эксперта по оценке винтажных гитар Джорджа Груна.
Больше примеров...