Английский - русский
Перевод слова Auction

Перевод auction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аукцион (примеров 635)
This is the daily auction at the Tsukiji Fish Market that I photographed a couple years ago. Это ежедневный аукцион на рыбном базаре в Цукидзи, который я сфотографировал пару лет назад.
The auction - Can wait three hours. Аукцион... подождет эти три часа.
Antoine took me to an auction. Мы с Антуаном на аукцион ходили.
If the number of suppliers or contractors the auction], the procuring entity withdraw the electronic reverse auction]; Если число поставщиков], то закупающая организация электронный реверсивный аукцион];
There is going to be an auction among all of the major publishing houses. Вскоре состоится аукцион между основными издательскими домами.
Больше примеров...
Аукционный (примеров 35)
The auction house offering today, as one of its items, a butcher knife owned by one Mary Mallon... Аукционный дом сегодня предлагает, в качестве одного из лотов, мясницкий тесак, принадлежавший Мэри Мэллон...
The Dorotheum, the world's most venerable auction house, celebrated its 300th anniversary in 2007. Под представляющим собой некоторую игру слов девизом «Ценить искусство - наша страсть на протяжении 300 лет» в 2007 году свой трехсотлетний юбилей празднует «Dorotheum», старейший аукционный дом мира.
Auction house isn't playing ball. Аукционный дом не желает сотрудничать.
On 28 November 2006, Barrett's other possessions were sold at an auction at Cheffins auction house in Cambridge, raising £120,000 for charity. 28 ноября 2006 года через аукционный дом Cheffins с молотка ушло другое имущество Барретта, заработанные £ 120000 были переданы на благотворительность.
The 4Beauty's Auction House is inviting you to join third auction of contemporary art. Аукционный дом 4Beauty приглашает на очередной аукцион произведений современного искусства.
Больше примеров...
Торги (примеров 62)
You know, intellectually, I knew the auction was fixed, but, man, my heart was pumping. Знаете, умом я осознавал, что торги подстроены, но, чёрт, моё сердце так колотилось.
Further, under no circumstances may the auction be closed before the established deadline even if no bidding takes place. Кроме того, аукцион не может быть закрыт до наступления установленного окончательного срока ни при каких обстоятельствах - даже в том случае, если торги не проводятся.
Our country, Germany, has followed one of these new paths and plans to auction off carbon credits. Наша страна - Германия - пошла по одному из этих новых путей и планирует выставить на торги кредиты в виде нереализованных выбросов углерода.
However, if you don't set the auction duration long enough, people won't have a chance to see your item in time. С другой стороны, если торги закончатся слишком быстро, большинство игроков может попросту не заметить ваш товар.
The price is established in the course of auction. Предварительные торги, как правило, начинаются за 1 - 2 недели до указанной даты.
Больше примеров...
Торгов (примеров 96)
Such instruments or goods arising from the offence may be definitively confiscated under the terms of the sentence and later remitted to the competent authority, destroyed or put up for public auction, as appropriate. Указанные орудия преступления или предметы, добытые в результате его совершения, могут быть в конечном итоге конфискованы на основании соответствующего обвинительного приговора, а затем переданы компетентному органу, уничтожены или реализованы путем проведения публичных торгов, как это предусмотрено законом.
It must also be possible to transparently establish the respective ranking of the bidders at any stage of the electronic auction. Должна существовать также возможность ясного определения соответствующей расстановки участников торгов на любом этапе электронного аукциона.
Collusion may occur when two or more bidders work in tandem to manipulate and influence the price of an auction keeping it artificially high or share the market by artificially losing submissions or not presenting submissions. Сговор может возникнуть, когда два или большее число участников торгов действует в тандеме с целью манипулировать ценой на аукционе и оказывать на нее воздействие посредством искусственного поддержания ее на высоком уровне или заполучить долю рынка посредством искусственного стимулирования отклонения представлений или их непредставления.
The cancellation of the auction may be required for example where collusion between the winning bidder and the next winning bidder is suspected since this may lead to the acceptance of the bid with the abnormally high price. Отмена аукциона может потребоваться, например, когда имеются подозрения в сговоре между выигравшим участников торгов и участником, заявка которого заняла второе место, поскольку это может привести к акцепту заявки с анормально завышенной ценой.
KASE trading system allows trades in the following ways: order-driven market (primary method of trade); direct (contractual) transactions; specialized trades (auctions); Frankfurt auction; fixing; subscription (during share offerings). Торговая система KASE позволяет осуществлять торги следующими методами: непрерывный встречный аукцион (основной метод торгов); заключение прямых (договорных) сделок; специализированные торги (аукционы); франкфуртский аукцион; фиксинг; подписка (при продажах акций).
Больше примеров...
Торгах (примеров 40)
Companies considered these conditions unattractive and refused to participate in the auction. Компании сочли условия непривлекательными и отказались от участия в торгах.
But I have a partial match on a car that was sold a auction in Las Cruces five years ago. Но есть частичное совпадение с машиной, проданной на торгах в Лас-Крусес 5 лет назад.
Applications to bid by telephone must be made on fully completed forms as provided in the catalogue and on the Internet, and submitted no later than 24 hours before the start of the auction. Заявки на участие в торгах по телефону должны быть сданы не позднее, чем за 24 часа до начала аукциона. Для этого следует полностью заполнить бланки, предоставленные в каталогах и в Интернете.
Proposed revisions to article 25 of the Model Law, to require the invitation to tender and invitation to prequalify to state whether an electronic reverse auction will be held Предлагаемые изменения статьи 25 Типового закона с целью предусмотреть указание в приглашениях к участию в торгах и приглашениях к предквалификационному отбору, будет ли проводиться электронный реверсивный аукцион
Collusion will be a heightened risk particularly in projects characterized by a small number of bidders, or in repeated bidding in which the same group of bidders participates, or in any other auction where the anonymity of bidders is compromised. Риск сговора повышается особенно в проектах, которые характеризуются малым числом участников торгов, или при повторяющихся торгах, в которых участвует одна и та же группа поставщиков, или при любом другом аукционе, при котором не обеспечиваются анонимность участников торгов.
Больше примеров...
Молотка (примеров 11)
It would've gone up for auction in 60 days. Через 60 дней все вещи пошли бы с молотка.
Is heading for the auction block? pray it goes to someone who doesn't chop it up. Идет с молотка? Молись, чтоб она ушла к тому, что не уничтожит ее.
That the Pyncheon birth-rite should be put upon the auction block. Сэр, это немыслимо, чтобы родовая собственность Пинченов ушла с молотка!
On 28 November 2006, Barrett's other possessions were sold at an auction at Cheffins auction house in Cambridge, raising £120,000 for charity. 28 ноября 2006 года через аукционный дом Cheffins с молотка ушло другое имущество Барретта, заработанные £ 120000 были переданы на благотворительность.
It's been on standby since the family Picassos went up for auction. one hundred million dollars. one hundred million dollars. Семья заказала его, как только фамильный Пикассо ушёл с молотка.
Больше примеров...
Auction (примеров 8)
I took it off a song called 'No More Auction Block' - that's a spiritual and 'Blowin' in the Wind' follows the same feeling. Я перенял кое-что у песни под названием 'No More Auction Block' - она спиричуэлс, и 'Blowin' In The Wind' вызывает те же чувства ».
The first song on the Freewheelin' album, "Blowin' in the Wind", partly derived its melody from the traditional slave song, "No More Auction Block", while its lyrics questioned the social and political status quo. Мелодия заглавной композиции, «Blowin' in the Wind», частично была основана на старом негритянском спиричуэлсе «No More Auction Block», в свою очередь её текст ставил под сомнение социальный и политический статус-кво современного американского бытия.
This procedure is sometimes called a "wet wine auction" to differentiate it from a "dry wine auction" where no wines are served. Такой способ проведения аукциона получил название влажного аукциона (wet wine auction) в отличие от сухого аукциона (dry wine auction), когда вино для дегустации не предлагается.
This is known as a uniform price auction. Такое обобщение известно как аукцион с однородной ценой (the uniform-price auction).
He is the co-founder of the Motion Picture Industry Charitable Alliance, which hosts an annual charity auction, "Lights, Camera, Auction". Он является со-основателем Motion Picture Industry Charitable Alliance, где он является ведущим ежегодной благотворительного аукциона «Lights, Camera, Auction».
Больше примеров...
Лот (примеров 20)
Our first item up for auction tonight is one of my favorites. И первый сегодняшний лот один из моих любимых.
If the auction is aborted again, Если лот снова не будет продан,...
Guess who won the auction. Угадайте, кто выкупил лот.
The auction item this time is really making eyes bright. Следующий лот сразу же притягивает взгляды.
New Year Auction is announcing the third collectible - a set of three invitations to the events visited by t.A.T.u. Третий лот новогоднего аукциона - коллекционный набор приглашений на три события, на которых были t.A.T.u.
Больше примеров...
Продажу (примеров 32)
Rhodri knew if he could get us out the farm, we'd put up for auction. Родри знал, если выдавит нас с фермы, мы выставим её на продажу.
The sale of arms by court order (auction). Продажу оружия по официальному разрешению.
In the week after the auction, subsequent bids can be submitted to us in writing. В течение недели после аукциона мы принимаем заявки на послеаукционную продажу.
It is one of twelve songs recorded by them in July 1962 on a tape, which was re-purchased by Paul McCartney at a Sotheby's auction in 1985. Она была одной из песен на кассете с любительской аудизаписью выступления группы в июле 1962 года, которая выставлялась на продажу на аукционе Сотбис в 1985 году и была куплена Полом Маккартни за 2310 фунтов.
The mission has conducted one sealed bid auction and is now in the process of disposing of more non-expendable property written off through a second sealed bid auction. Миссия организовала проведение закрытых торгов, и в настоящее время готовится выставить на продажу дополнительное количество списанного имущества длительного пользования на вторых закрытых торгах.
Больше примеров...