It would've gone up for auction in 60 days. |
Через 60 дней все вещи пошли бы с молотка. |
For some reason nobody hastens to ruin and sell by auction Harvard. |
Почему-то никто не спешит разорить и продать с молотка Гарвард. |
This auction notice came for this house. |
Пришло уведомление, что гостиница пойдёт с молотка. |
No, he'd make a lot more letting it go to auction. |
Пустив его с молотка, он заработает больше. |
Anyway, the land came up for auction after the farm Yr Hen Glyn went bankrupt. |
Кстати, земля пошла с молотка после банкротства Ир Хен Глин. |
Is heading for the auction block? pray it goes to someone who doesn't chop it up. |
Идет с молотка? Молись, чтоб она ушла к тому, что не уничтожит ее. |
It's been on standby since the family Picassos went up for auction. |
Семья заказала его, как только фамильный Пикассо ушёл с молотка. |
That the Pyncheon birth-rite should be put upon the auction block. |
Сэр, это немыслимо, чтобы родовая собственность Пинченов ушла с молотка! |
Reddington claims both these items will fall under the gavel at the Kings' next auction. |
Реддингтон утверждает, что оба эти предмета уйдут с молотка на следующем аукционе Кинга. |
On 28 November 2006, Barrett's other possessions were sold at an auction at Cheffins auction house in Cambridge, raising £120,000 for charity. |
28 ноября 2006 года через аукционный дом Cheffins с молотка ушло другое имущество Барретта, заработанные £ 120000 были переданы на благотворительность. |
It's been on standby since the family Picassos went up for auction. one hundred million dollars. one hundred million dollars. |
Семья заказала его, как только фамильный Пикассо ушёл с молотка. |