The auction was canceled when a mysterious outbreak gripped the city. |
Аукцион был отменен, когда загадочная вспышка эпидемии охватила город. |
She's an international intelligence operative up for auction. |
Она работает на разведку и собирается выставить ребенка на аукцион. |
The Dresden triptych now come to auction. |
Дрезденский триптих теперь пришел на аукцион. |
And all the contents at public auction. |
Все! Я выставляю ваше имущество на аукцион. |
According to the information we took off Kang's computer, the auction is tonight. |
Исходя из информации, что мы нашли на компьютера Кана, аукцион состоится сегодня. |
No wonder the auction house is going under. |
Не удивлена, что аукцион катится по наклонной. |
The auction house lives to see another day. |
Аукцион может жить до следующего дня. |
It was a silent auction, and a private book signing and coffee with the author. |
Это был аукцион с книгами и автографом и чашечкой кофе вместе с автором. |
Mr. Steele, the auction will be opening in 5 minutes. |
Мистер Стил, аукцион начнется через пять минут. |
Listen, I can't do the silent auction. |
Слушай, я не смогу вести негласный аукцион. |
She says he can get us access to the auction. |
Она говорит, он может достать нам доступ на аукцион. |
The auction's not over for another 12 hours. |
Аукцион в течении ещё 12 часов не закончен. |
This is a private auction, and is by invitation only. |
Это частный аукцион, только по приглашению. |
An electronic reverse auction ("auction, "or "ERA"), as defined in article 2 of the Model Law, is an online, real-time purchasing technique utilized by a procuring entity to select the successful submission. |
В соответствии со статьей 2 Типового закона электронный реверсивный аукцион ("аукцион" или "ЭРА") означает метод закупок в режимах онлайн и реального времени, который используется закупающей организацией для отбора выигравшего представления. |
It'll be up for auction in the morning. |
Утром дом будет выставлен на аукцион. |
Where an electronic reverse auction is to be used as a procurement method, the procuring entity shall cause a notice of the electronic reverse auction to be published in accordance with procedures of article 24 of this Law. |
Если в качестве метода закупок используется электронный реверсивный аукцион, закупающая организация обеспечивает опубликование уведомления об электронном реверсивном аукционе в соответствии с процедурами, изложенными в статье 24 настоящего Закона. |
After that in 2012 the building was put up for auction, but the auction was not ultimately carried out, though the house had to be sold with the condition of preserving the historic facade. |
После этого, здание в 2012 было выставлено на торги, но аукцион не был в итоге проведён, хотя дом должны были продать с условием сохранения исторического фасада. |
An audit of UNTAES found that inadequate policy guidance from Headquarters on conducting auctions had resulted in a lack of transparency in the auction process by allowing the parent company of the auction contractor to take part in the bidding. |
В ходе проверки ВАООНВС было выявлено, что неадекватное директивное руководство со стороны Центральных учреждений в отношении проведения аукционов обусловило отсутствие транспарентности процедур проведения аукциона, в результате чего участие в торгах смогла принять материнская компания подрядчика, проводившего аукцион. |
In addition, the auction contractor had granted certain buyers, including its parent company, exemption from payment of the auctioneer's premium (an amount added to the sales price as the auction contractor's profit). |
Кроме того, подрядчик, организовавший аукцион, освободил некоторых покупателей, в том числе свою материнскую компанию, от уплаты комиссии аукциониста (суммы, добавляемой к цене продажи в качестве прибыли подрядчика, организующего аукцион). |
Where an electronic reverse auction is to be used in other methods of procurement, as appropriate, the procuring entity shall notify suppliers and contractors when first soliciting their participation in the procurement proceedings that an electronic reverse auction will be held. |
Если электронный реверсивный аукцион используется в рамках других методов закупок, в надлежащих случаях, закупающая организация при первом приглашении поставщиков или подрядчиков к участию в процедурах закупок уведомляет их о проведении электронного реверсивного аукциона. |
In fall 2007, it was announced that an auction for long-term forest use licences was scheduled to take place in December 2007; the auction was later postponed to February 2008. |
Осенью 2007 года было объявлено о запланированном на декабрь 2007 года аукционе для розыгрыша лицензий на долгосрочное лесопользование; в дальнейшем аукцион был перенесен на февраль 2008 года. |
The Committee observes that the auction of 11 December 2008 was eventually cancelled; for this reason, it decides not to examine the events surrounding the decision-making process involving the auction of 11 December 2008. |
Комитет замечает, что аукцион, намеченный на 11 декабря 2008 года, был в конечном итоге аннулирован; по этой причине он принимает решение не рассматривать события вокруг процесса принятия решений в связи с аукционом, который планировалось провести 11 декабря 2008 года. |
Since in simple auctions no further information may be provided as the invitation is followed by the auction itself, the list is intended to cover exhaustively all information that must be provided to suppliers or contractors before the auction. |
Поскольку при простых аукционах никакой дополнительной информации может не представляться, так как за приглашением следует сам аукцион, этот перечень призван с исчерпывающей полнотой охватить всю информацию, которая должна представляться поставщикам или подрядчикам до проведения аукциона. |
His delegation fully supported automatic re-evaluation of bids as they were revised during the auction and disclosure to all bidders at all times during the auction of sufficient information to allow them to determine whether their bid was the winning one. |
Его делегация решительно выступает за автоматическую переоценку заявок, пересматриваемых в ходе аукциона, и раскрытие всем участникам в любое время в ходе аукциона достаточной информации, позволяющей им определить, удастся ли им выиграть аукцион. |
If the number of suppliers or contractors the auction], the procuring entity withdraw the electronic reverse auction]; |
Если число поставщиков], то закупающая организация электронный реверсивный аукцион]; |