I say I'm holding an auction at Cocoanut Manor. |
Я открою аукцион в Кокосовом замке. |
Let's get the auction started before we get a tornado. |
Давайте начнем аукцион, пока на нас не обрушилось торнадо. |
I just think it's so disgusting that they put her in a wedding gown to auction her off. |
Мне кажется, это отвратительно, что они выставили ее на аукцион в свадебном платье. |
It goes up for auction on Tuesday. |
Ожерелья от Булгари, что выставят на аукцион во вторник. |
You don't even know what the auction's for tonight. |
Ты ведь даже не знаешь, ради чего этот аукцион. |
We pose as a buyer, we get in on the auction and we win. |
Сыграем роль покупателей, вступим в аукцион и выиграем. |
Silent auction at my son's school that's an investment. |
Негласный аукцион моего сына школа, вот это инвестиции. |
Also the charity auction that Jo Seo Hee will host. |
Ещё пройдёт благотворительный аукцион Чжо Со Хи. |
You're one of the few prospects who rejected an invitation to our auction. |
Насколько я помню, вы из тех немногих, кто отказывался от приглашений на аукцион. |
We are going to enter the Goya into the auction, disguised as our Sheridan. |
Мы отправим на аукцион Гойя, замаскированного под нашего Шеридана. |
I feel simply awful, man, but I must get to the auction. |
Я чувствую себя ужасно, друг, но я должен пойти на аукцион. |
Then you can go to the bachelor auction. |
Потом ты сможешь пойти на аукцион холостяков. |
She were here with me but they took her away to the auction. |
Она была тут со мной, но они повели ее на аукцион рабов. |
The house is scheduled to go up for auction in two days. |
Дом планируют выставить на аукцион через 2 дня. |
They're hosting the blood auction this weekend. |
Они организуют в эти выходные аукцион чистокровок. |
Jerry, the auction is in a few hours. |
Джерри, аукцион через несколько часов. |
And these little beauties are up for auction. |
Выставляет вот этих двух маленьких красоток на аукцион. |
So the silent auction for the school library renovation's coming up. |
Скоро пройдёт аукцион для восстановления школьной библиотеки. |
Sometimes if they're conducting an auction at the same time, they do. |
Иногда бывают, если они в то же самое время проводят аукцион. |
Apparently Maddie Conrad's going up for auction tomorrow. |
По всей видимости Мэдди Конрад выставляет себя на аукцион завтра. |
The bulk of which he is planning to place at auction. |
[ДЭЙВЕНПОРТ] Основную часть которой он собирается выставить на аукцион. |
In private sales, open competitive bidding or auction establishes the highest value that any purchaser places on the enterprise. |
При продаже частным лицам открытые конкурентные торги или аукцион формируют наивысшую цену предприятия, которую может дать покупатель. |
Which is why I am holding a private auction for the item. |
Именно поэтому я провожу закрытый аукцион. |
That is the art auction that George Judy will be robbing tonight. |
Это аукцион искусства, который Джордж Джуди будет сегодня грабить. |
Because I won Rey's auction. |
Потому что, я выиграл аукцион Рэя. |