Английский - русский
Перевод слова Auction
Вариант перевода Аукцион

Примеры в контексте "Auction - Аукцион"

Примеры: Auction - Аукцион
An electronic reverse auction used as a phase preceding the award of the procurement contract in another method of procurement or in a framework agreement procedure with second-stage competition. Электронный реверсивный аукцион, проводимый в качестве одного из этапов, предшествующих принятию решения о заключении договора о закупках с использованием иного метода закупок или процедуры рамочного соглашения с конкуренцией на втором этапе.
That's where the auction for the oil's taking place. Там будет аукцион по продаже нефти.
All right... we've got four minutes until the computer's live for the auction. Хорошо... у нас 4 минуты пока не начнется аукцион.
I mean, there were children watching that auction! Я подразумеваю, дети видели этот аукцион!
Chuck, your job is to win the auction and bring the stone back to the U.S. Чак, Ваше дело - выиграть аукцион и вернуть бриллиант в США.
And that concludes tonight's auction, which has raised a school record $116,000. И сегодняшний аукцион поставил рекорд школы в 116 тысяч долларов
If you meant what you said about rehabilitating Grayson Global's image, I'd like to invite your top-tier investors to our annual wine auction. Если ты говорил серьезно о восстановлении имиджа Грейсон Глобал, мне бы хотелось пригласить твоих инвесторов топ-уровня на наш ежегодный аукцион вина.
I'm hosting a charity wine auction tomorrow night. Завтра вечером я устраивая благотворительный аукцион вин
They're hosting an international art auction, so there's loot. Они принимают международный аукцион искусств - вот и нажива
Can you make it to Howard's charity auction? Сможешь прийти на благотворительный аукцион Говарда?
Well, I got to auction off a Warhol print in about ten minutes, but... Чтож, я должен начинать аукцион продажи картин Уорхола через 10 минут, но...
I got an online auction, you know? Мне нужно успеть на онлайновый аукцион.
He came to town to bid on a property and never made it to the auction. Он приехал в город, чтобы купить участок, но так и не попал на аукцион.
Have you told Mr Cochrane that I intend to put his property up for auction? Вы сказали мистеру Кокрэйну, что я собираюсь выставить его собственность на аукцион?
Now, if you'll all pardon me... there's a little Patch of Heaven... on the auction block this morning. А теперь простите меня, сегодня на аукцион выставляется "Клочок Рая".
As we auction off some of the city's finest items Так как мы выставляем на аукцион несколько примечательных для этого города вещей.
The field goes to auction and I'm going to bid. Землю выставляют на аукцион и я участвую.
What else can we auction off? Что ещё мы можем выставить на аукцион?
Well, I sold everything on the auction list, no thanks to you people. Что ж, я продал всё, выставленное на аукцион, но без вашей помощи, народ.
Now, if anyone asks, we're coming from the club, and we're on our way to a silent auction. Если вдруг кто спросит, мы возвращаемся из клуба, и собираемся заскочить на аукцион.
If there is to be an auction, then I will turn it to my advantage. Если будет аукцион, я оберну это в свою пользу.
Because we're doing the auction and if one of these finds a snake round their neck, we're done for. Потому что у нас аукцион, если кто-нибудь обнаружит змею у себя на шее, нам конец.
Well, we can't delay the auction any longer, everyone will start going home. Что ж, мы не можем больше откладывать аукцион, иначе все разъедутся.
By private transaction or by auction? Через аукцион или путём частной сделки?
Okay, can we start the auction and actually make some money? Ладно, мы можем уже начать аукцион и на самом деле заработать немного денег?