The auction included the original Gibson invoice with Hayes's name and shipping address, as well as a letter of appraisal from vintage guitar expert George Gruhn. |
Аукцион включал в себя продажу оригинала Spirit с именем Хейеса, адрес доставки, а также письмо от эксперта по оценке винтажных гитар Джорджа Груна. |
Joe takes Peter to a police seized-property auction, where Peter buys a boat for $50,000. |
Его друг Джо отводит Питера на полицейский аукцион изъятых вещей, где Питер покупает себе лодку за 50000 долларов. |
Its 18,931 square metre lot was purchased by Ping An Group via auction at a price of 1.6568 billion RMB on 6 November 2007. |
Участок размером 18931 м², был куплен группой Ping An через аукцион по цене 1,66 млрд юаней 6 ноября 2007 года. |
In 2015 a set of artwork printings and miniature model of the Spacedock design went to auction for over GB£5,000. |
В 2015 году набор эскизов и миниатюрная модель дизайна «Спэйсдок Земля» поступили на аукцион за 5000 фунтов стерлингов. |
I sent her to Carl Derf to list it at the auction. |
Я отправил ее к Карлу Дерфу, выставить меч на аукцион. |
It is then put up for auction and repurchased by agents who in turn sell it to another unlicensed immigrant. |
Затем она выставляется на аукцион и ее перекупают агенты, которые в свою очередь перепродают ее очередному иммигранту без водительских прав. |
Elections are a choice, not an auction between competing lists of promises, with victory simply going to the highest bidder. |
Избрание правительства - это возможность выбора, а не аукцион между конкурирующими списками обещаний, где одержит победу тот, кто предлагает наивысшую цену. |
The UUE had set the auction on "Ukrnafta's" energy despite of the court order Kurchenko lost court case concerning oil auctions Take it or leave it. |
УУБ назначила аукцион по продаже энергоресурсов «Укрнафты» вопреки запрету суда Курченко проиграл суд за нефтяные аукционы Торг неуместен. |
When that happens, a guard brings the piece from secure storage to the bidding floor, where an auction employee is there to receive it. |
Охранник относит лоты в зал, где проходит аукцион, и там передаёт другому нашему сотруднику. |
You know, there was an online charity auction for this dinner with you. |
Проводился аукцион за право быть с тобой на этом обеде. |
The ACMA markets the rights of use to the phonewords (also referred to as smartnumbers) via an online auction. |
В августе 2004 года АУСС начало продажи слово-номера (также называемые как smartnumbers - умный номер) через онлайн аукцион. |
I'll have a TAC team standing by to hit the auction. |
Рядом будет штурмгруппа, для атаки на аукцион, как только узнаешь его местонахождение. |
Now if you'll excuse me, art is a passion of mine, and I'm attending an auction at Brenton's today. |
А теперь прошу извинить меня, но искусство - моя страсть, и я должен отправляться на аукцион в Брентоне. |
For cheaper'n I might get in an auction. |
Дешевле, чем если бы я их выставила на аукцион |
In October, Mechel won the auction to buy a controlling stake in Yakutugol, increasing its overall stake from 25% and one share to 100%. |
В следующем месяце «Мечел» выиграл аукцион по приобретению контрольного пакета «Якутугля» (увеличив долю в уставном капитале до 100 % с уже имеющихся 25 % плюс одна акция). |
Where pre-qualification or selection of participants for ERA is involved, the invitation to the auction is sent to those pre-qualified or selected. |
Когда речь идет о предварительной квалификации или об отборе участников ЭРА, приглашения на аукцион рассылаются тем из них, кто прошел предквалификационный барьер или просто отбор34. |
But tonight, folks, the centerpiece of this event will be a special live auction of Richard Phillips' "Spectrum"... (Audience murmurs) courtesy of Lilian Bass' personal collection. |
Но сегодня, ребята, гвоздем программы будет особый аукцион Ричарда Филипса "Спектрум"... сокровище персональной коллекции Лилиан Басс. |
Simone, who has a small list of clients with the sort of money needed for this kind of transaction, sets up an unofficial auction to push up the price. |
Симона, с её скромным списком клиентов и начальных сбережений, организовывает неофициальный аукцион, чтобы «набить» цену. |
Some time after the events of his father's death Daken resurfaces at an auction house in Madripoor, where two of his fathers claw's are being sold to the highest bidder. |
За несколько мгновений до своего похищения он отправился на аукцион в Мадрипуре, где продавались остатки его отца. |
In May 1935 her furnishings and fittings were put up for auction by Hampton and Sons and on 1 July that year she departed Southampton for the last time to Metal Industries shipbreakers at Rosyth. |
В мае 1935 года её мебель и отделка были выставлены на аукцион, а 1 июля она покинула Саутгемптон в последний раз. |
But it is an open auction, and, you know, between the fraudulent numbers and the real numbers, you guys aren't exactly killing it out there. |
Но будет открытый аукцион и учитывая дутые и реальные цифры, дела у вас идут не очень. |
In this day Charity auction «Children's Holiday» was organized by Agroindustrial agency Moldova Vin in the Center of Wine Culture «Casa Vinului», restaurant «Six Continents». |
Этот аукцион проводился для того, чтобы сделать подарок детям и прошёл он весьма успешно, была собрана внушительная сумма денег и передана детским домам. |
During a bankruptcy auction on August 13, 2009, Republic Airways Holdings acquired Frontier Airlines and its regional airline, Lynx Aviation, as wholly owned subsidiaries. |
13 августа 2009 года состоялся аукцион по компании-банкроту, в результате которого авиахолдинг Republic Airways Holdings приобрёл Frontier Airlines и её дочернюю региональную авиакомпанию Lynx Aviation. |
Since 2015, Sooyoung has held an annual charity auction event called "Beaming Effect", to raise money for finding a cure for retinitis pigmentosa, a disease that her father suffers from. |
С 2015 года Суён проводит ежегодный благотворительный аукцион под названием «Эффект Луча», чтобы собрать деньги на лечение пигментного ретинита, которым болеет её отец. |
He lives a life of solitude until being apprehended by S.H.I.E.L.D., from which he is later kidnapped by the supervillain Owl and, immobilized, put up for auction as a weapon. |
После он был задержан организацией Щ. И.Т., из которой впоследствии был похищен суперзлодеем Филином, иммобилизован и выставлен на аукцион в качестве оружия. |