Английский - русский
Перевод слова Yesterday
Вариант перевода Вчерашнего дня

Примеры в контексте "Yesterday - Вчерашнего дня"

Примеры: Yesterday - Вчерашнего дня
Nothing has altered since yesterday and I don't envisage anything changing for months. Со вчерашнего дня ничего не изменилось, и даже представить не могу, что что-то изменится в ближайшие месяцы.
I told you yesterday, you got a wrong number. Я со вчерашнего дня говорю вам, что неправильный номер.
No, the teacher does not meet the phone since yesterday. Отключил телефон, со вчерашнего дня не отвечает.
I've been looking for him since yesterday. Я ищу его со вчерашнего дня.
The room was only paid Through yesterday. Комната была оплачена только до вчерашнего дня.
I spent the better part of yesterday trapped in an M.R.I. Большую часть вчерашнего дня я провел внутри магнитного томографа.
I've been trying to call my son since yesterday, but he doesn't respond. Я со вчерашнего дня пытаюсь дозвониться сыну, но он не отвечает.
I've been trying to tell you something since yesterday. Я со вчерашнего дня пытаюсь тебе кое-что рассказать.
It says here you haven't been able to urinate since yesterday. Здесь говорится, что вы не мочились со вчерашнего дня.
Until yesterday, when you sent his DNA to CODIS. До вчерашнего дня, когда вы отправили запрос на анализ ДНК.
We've been trying Branch's cellphone since yesterday. Мы пытались дозвониться на сотовый Брэнча со вчерашнего дня.
You literally have been in a coma since yesterday. Ты буквально находишься в состоянии комы со вчерашнего дня.
A seriously injured Tariq was denied medical care for five hours and held without charge until yesterday, and then was placed under house arrest. Получившему серьезные травмы Тарику в течение пяти часов отказывалось в медицинской помощи, и до вчерашнего дня его содержали под стражей без предъявления обвинений, после чего он был помещен под домашний арест.
What is that, six since yesterday? Что это, уже шестой раз со вчерашнего дня
As if I gained insight to a world that I hadn't been known to me until yesterday. Как будто я проникла в мир, который был мне незнаком до вчерашнего дня.
Well, he's not exactly going to be leading the charge after the day he had yesterday. Ну, он точно не будет возглавлять атаку после вчерашнего дня.
Look, I just want you to go back to being the Angie I knew before yesterday. Слушай, я только хочу, чтобы ты снова стала той Энджи, которую я знал до вчерашнего дня.
Were there any charges to her credit card since yesterday? Были ли расходы по её кредитке со вчерашнего дня?
You know, these pallets they haven't moved since we were here yesterday, Al. Знаешь, эти поддоны не двигали со вчерашнего дня, Ал.
He's been off it since yesterday anyway. К тому же, со вчерашнего дня пациенту его не давали.
And there's nothing else that you remember from yesterday? И Вы больше ничего не помните из вчерашнего дня?
It's weird, but since yesterday, all I want to do is talk about it. Это странно, но со вчерашнего дня, я только об этом и хотела поговорить.
Now, currently, I am a little bit stressed... about this giant movie, because I haven't been able to see it until yesterday. Сейчас я немного нервничаю из-за этого гигантского фильма, потому что я не был в состоянии посмотреть его до вчерашнего дня.
No, not since yesterday, but I'm cool with it. Нет со вчерашнего дня, но я в порядке.
Have you ever spent the night together before yesterday? Что? Вы проводили вместе ночь до вчерашнего дня?