Английский - русский
Перевод слова Yesterday
Вариант перевода Вчерашнего дня

Примеры в контексте "Yesterday - Вчерашнего дня"

Примеры: Yesterday - Вчерашнего дня
You get lice in schools and they never went there till yesterday! Вшей приносят из школы, а они не ходили туда до вчерашнего дня!
Starting yesterday, I'm your boyfriend! Со вчерашнего дня я твой парень!
The occupation authorities and the settlers, under the protection of the army have, since 13 September 1993 until yesterday, uprooted 4,375 producing olive trees. Оккупационные власти и поселенцы под защитой армии выкорчевали, начиная с 13 сентября 1993 года до вчерашнего дня, 4375 плодоносных оливковых деревьев.
I've never even met councilman dexhart before yesterday, Я никогда не виделась с советником Дексхартом вплоть до вчерашнего дня
We had a business arrangement, but, until yesterday, I had never actually met the lady. Dreadful. У нас была деловая договоренность, но, до вчерашнего дня, я фактически, никогда не встречался с этой Леди.
Mr. Kasanda (Zambia): The item we have been seized of since yesterday is of vital importance to all of us gathered in this Hall. Г-н Касанда (Замбия) (говорит по-английски): Вопрос, который мы рассматриваем со вчерашнего дня, имеет жизненно важное значение для всех нас, собравшихся в этом зале.
The peace vision has to be free from the throes and vicissitudes of yesterday and nurtured by the apogee of tomorrow. Перспектива мира должна быть свободна от мук и превратностей вчерашнего дня и устремлена к зениту дня завтрашнего.
I hasten to add that, since the debate started yesterday, there have been very animated presentations and concrete suggestions that I believe will inform the consultations that will follow. Я спешу добавить, что начиная с вчерашнего дня, когда начались наши обсуждения, мы слышим яркие выступления и конкретные предложения, которые, как я надеюсь, будут полезными для последующих консультаций.
Before yesterday, I knew very little about you and Joe Carroll and his cult. До вчерашнего дня, я очень мало знала о тебе, и о Джо Кэрролле, и о его культе.
These have been here since yesterday! Эти были здесь со вчерашнего дня!
Until yesterday, farooq was a cyberspy До вчерашнего дня, Фарук был кибершпионом
100 celebrities until yesterday when it was released to the general public. только 100 знаменитостям до вчерашнего дня... когда его выпустили для широкой публики.
Sergeant Major, I spent most of yesterday spying on your daughter, and you didn't talk about the leadership course once. Сержант-майор, большую часть вчерашнего дня я провела, шпионя за вашей дочерью, и вы не сказали ни слова о курсах повышения квалификации.
In that case, it should be known that this woman... didn't even bother to meet me until yesterday. В таком случае вам должно быть известно, что эта женщина до вчерашнего дня даже не потрудилась встретиться со мной.
Was there anybody else in your room since yesterday? В вашей комнате кто-нибудь был со вчерашнего дня?
How have you been since yesterday? Как вы себя чувствуете после вчерашнего дня?
Thing is, he barely leaves the house, until yesterday, when he slips out for a tete-a-tete with a friend of yours. Он почти не выходил из дома, до вчерашнего дня, когда направился на тет-а-тет с одним твоим другом.
Mean, I have been dreaming of having a beach wedding since... well, yesterday. Ведь, я мечтаю о свадьбе на пляже с... со вчерашнего дня.
You don't seem very worried, Mrs. Graves, considering you haven't heard from Mr. Norcliffe since yesterday. Вы не очень-то взволнованы, миссис Грейвс, учитывая, что не слышали мистера Норклиффа со вчерашнего дня.
He hasn't eaten since yesterday! Он со вчерашнего дня не ест.
(exhales) Because up until yesterday, I had never been kissed. До вчерашнего дня я ни с кем не целовался.
She hasn't slept since yesterday and is furious because I won't give her a sleeping pill. Она со вчерашнего дня не спала и в ярости, потому что я ей не дала снотворное.
Pork Chop, who's been to the King's Inn Motel since yesterday? Свиная Отбивная, кто бывал в мотеле Кингс Инн со вчерашнего дня?
She didn't know until yesterday that she'd been kidnapped, and she doesn't remember any of us. До вчерашнего дня она не знала, что была похищена, и она не помнит никого из нас.
Starting at 4:00 P.M. yesterday, when Mr. Donaghy coined the word "innoventually," Начиная с четырех часов вчерашнего дня, когда мистер Донаги изобрел слово "инновачерный"