Английский - русский
Перевод слова Yesterday
Вариант перевода Вчерашнего дня

Примеры в контексте "Yesterday - Вчерашнего дня"

Примеры: Yesterday - Вчерашнего дня
I know how serious you were about Suzie, considering you go all the way back to yesterday. Я знаю, как серьезно ты был настроен по отношению к Сьюзи, учитывая, что ты до вчерашнего дня ты не обращал на нее внимания.
We who have come from yesterday with our limiting burdens must face tomorrow with our enabling strengths. Мы - люди, принесшие с собой из вчерашнего дня груз своих проблем, должны смотреть в будущее с новыми силами.
By yesterday noon nothing new. До вчерашнего дня ничего нового.
This is Lasko entering Cambodia yesterday under an assumed name. Вот данные со вчерашнего дня, как Ласко под вымышленным именем въезжает в Камбоджу.
[Announcer] Acrid, yellowish smoke billowed yesterday... around the Hindenburg Palace. Едкий желтоватый дым со вчерашнего дня окутывает Дворец Гинденбурга.
There was a great deal of equipment that I can't help but believe was still operational until just yesterday. Масса оборудования, которое продолжало работать вплоть до вчерашнего дня...
It hurts so much having to be separated from you, that since yesterday I have not stopped crying. Мне так жаль уходить, что я не переставала плакать со вчерашнего дня.
Although Esperanza was removed as commander in chief this year,... the agreement to extradite him was only reached yesterday. Хотя Эсперанса был смещён с поста командующего ранее в этом году, соглашение о его выдаче не было достигнуто до вчерашнего дня.
Since yesterday, no play may include more than 2 singers and 2 instruments. Со вчерашнего дня всем театрам разрешено брать в свои постановки только двух певцов и два инструмента.
I haven't seen Tae Young since yesterday Тэён не видно со вчерашнего дня.
A carbon neutral, self-sustaining town - well, city as of yesterday. Углеродно нейтральный, самостоятельный деловой центр - ну, или со вчерашнего дня, город.
I must admit, I harbored my doubts to its authenticity right up until yesterday when I took the merchant captain's ship and found Vazquez's story neatly written into his log. Должен сказать, что сомневался в достоверности до вчерашнего дня, когда я взял судно того капитана и нашёл в его журнале детальное изложение рассказа Васкеса.
To make a breakthrough in this area, the Government decided to increase the minimum old-age pension to the minimum subsistence level for the unemployed. That measure went into effect on 1 April - yesterday. Для кардинального прорыва в этом вопросе правительство приняло решение поднять минимальную пенсию по возрасту до уровня прожиточного минимума для неработающего населения с 1 апреля с.г., то есть, со вчерашнего дня.
That was the scene yesterday as Mark Lilly's supposedly massive soul turned out to be a massive bust for Maggotbone soul industries, whose stock plummeted to a new low by the end of trading. Это снимок вчерашнего дня, в тот момент, когда извлечение огромной души Марка Лилли, превратилось в огромное разочарование для Мэггабон Соул Индастриз, их акции обновили новые минимумы в конце торговой сессии.
It was... Let's just say I haven't been able to eat a thing since yesterday. Можно сказать, я не притрагивалась к еде со вчерашнего дня
I've asked everyone, I couldn't find one since yesterday. Все доктора в округе куда-то исчезли со вчерашнего дня!
They are women and men who are preparing themselves not for the comfortable predictability of yesterday but also for the realities of today and all of those unknown possibilities of tomorrow. Это мужчины и женщины, подготавливающие себя не для комфортной предсказуемости вчерашнего дня, а для сегодняшней реальности и для всех тех неизвестных возможностей завтрашнего дня.
The buzz word during the general debate at the fiftieth session of the General Assembly and at this meeting since yesterday has been "reform", with the focus on the reform of the United Nations. Ключевым словом в ходе общих прений на пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи и на нынешнем заседании, начиная со вчерашнего дня, является слово "реформа".
Harvey, I never should have done that, and I have been trying to tell you I am sorry about it for 20 years, but until yesterday, you made it clear to me that you had no interest in whether I lived or died. Харви, мне не следовало этого делать, и я целых 20 лет пыталась извиниться перед тобой, но до вчерашнего дня ты вел себя так, словно тебе плевать, жива я или нет.
Watanabe Junichi, Aikawa's right hand man he disappeared into thin air yesterday Ватанабе Джуничи, правая рука Айкавы, - пропал со вчерашнего дня.
This is the first chair I've seen since 7:00 A.M., and this is the first food I've had since yesterday. С 7 утра у меня не было ни одной свободной минутки, и я ничего не ела еще со вчерашнего дня.
Since yesterday, an additional two Qassam rockets have landed in Sderot, one of which landed in a school gymnasium, adding to the paralysis of that city as a result of the unwavering barrage of Qassam attacks. Со вчерашнего дня по Сдероту было выпущено еще две ракеты «Кассам», одна из которых попала в спортивный зал школы, что усугубило сложившуюся в городе тяжелую ситуацию, вызванную непрекращающимися обстрелами ракетами «Кассам».
until yesterday, it hailed as my greatest case, one of deception, danger, double-crosses, and an all-around perversion of high emotion, and... dare I say it... romance. до вчерашнего дня это было моим крупнейшим делом, с обманом, опасностью, предательством, искажением восторженных чувств и, не побоюсь этого слова... романтикой
"The Blackwall Tunnel is still closed after the fire yesterday." "Туннель Блаквелл со вчерашнего дня прекращает свою работу."
Onaka's come for me many times since yesterday. Со вчерашнего дня Онака несколько раз приходила за мной.