But as of yesterday morning, she's a missing person. |
Но со вчерашнего дня числится пропавшей. |
Since yesterday, you've been mistreating him. |
Ты со вчерашнего дня его третируешь. Он ребёнок. |
Just to recap, Sophie Troy, wife of Congressman Benjamin Troy, has been missing since mid-afternoon yesterday. |
Кратко о произошедшем: Софи Трой, жена конгрессмена Бенджамина Троя, считается пропавшей со вчерашнего дня. |
Nothing has changed between yesterday and today. |
Со вчерашнего дня ничего не изменилось. |
Now, until yesterday, I had no idea what you were doing. |
До вчерашнего дня я не знал, что ты делаешь. |
Tom hasn't spoken since yesterday. |
Том не говорил со вчерашнего дня. |
Until yesterday Eustace Kendrick had been working for BlEC under the name of Percy Malleson. |
До вчерашнего дня Юстас Кендрик работал на БИЭК, под именем Перси Мэллисон. |
That's what I thought too, until yesterday. |
Я тоже так я думала до вчерашнего дня. |
Since yesterday everything is going wrong. |
Со вчерашнего дня все идет не так. |
You didn't wake up once since yesterday. |
Ты не приходила в себя со вчерашнего дня. |
Those poor plants haven't been watered since yesterday. |
Эти бедные растения со вчерашнего дня не поливали. |
Me too, as of yesterday. |
Я тоже, со вчерашнего дня. |
She has been like this since yesterday. |
Она так ведёт себя со вчерашнего дня. |
But she hasn't been able to keep anything down since yesterday. |
Но со вчерашнего дня она ничего не могла есть. |
Your urine output has increased slightly since yesterday. |
Со вчерашнего дня у вас слегка увеличилось количество мочи. |
You just still have these messages from yesterday. |
Эти сообщения ждут вас со вчерашнего дня. |
Till yesterday, I got all of my money from my parents. |
До вчерашнего дня все деньги я получала от родителей. |
As of yesterday, they're suddenly looking to acquire large amounts of c-4. |
До вчерашнего дня, когда они внезапно обнаружили, что кто-то приобрел огромное количество взрывчатки Си-4. |
Kris Taylor, the brother, has not been seen since yesterday. |
Криса Тейлора, брата, никто не видел со вчерашнего дня. |
You know, before yesterday, I never struck another person. |
Знаешь, до вчерашнего дня я никогда никого не бил. |
He used to live at your feet till yesterday. |
До вчерашнего дня он пресмыкался у Ваших ног. |
The shooting took place four days ago in Griffith Park, but the body wasn't identified until yesterday. |
Его застрелили четыре дня назад в парке Гриффит, но до вчерашнего дня тело не опознали. |
There are calls between Vicky's phone and Eve's till yesterday. |
До вчерашнего дня имели место звонки между телефонами Вики и Ив. |
You can stay yesterday until tomorrow. |
Можешь остаться со вчерашнего дня до завтрашнего. |
All right, well, I'm guessing as of yesterday, she was somewhere near that hospital. |
Хорошо, думаю, что со вчерашнего дня она находилась где-то недалеко от больницы. |