2 meters since yesterday. |
Добрых два метра со вчерашнего дня. |
I have waited since yesterday. |
Со вчерашнего дня, я не видела вас. |
No activity until yesterday. |
Там всё было тихо до вчерашнего дня. |
You've been like this since yesterday. |
Со вчерашнего дня ты такой. |
I've been trying since yesterday. |
Пытаюсь со вчерашнего дня. |
I've only been driving since yesterday. |
Я вожу со вчерашнего дня. |
He's been in there since yesterday. |
Он там со вчерашнего дня. |
Actually, I haven't seen her since yesterday. |
Причем, со вчерашнего дня. |
I've had them since yesterday. |
Ношу со вчерашнего дня. |
But since yesterday, she was kind of weird. |
Со вчерашнего дня она немного странная |
What has changed since yesterday? |
Что изменилось со вчерашнего дня? |
I found out myself yesterday. |
До вчерашнего дня и я её не знал |
It was early morning yesterday |
Было раннее утро вчерашнего дня |
It felt strange since yesterday. |
Со вчерашнего дня вёл себя странно. |
You've been hiccuping ever since yesterday. |
Ты со вчерашнего дня икаешь. |
We can sing songs of yesterday |
Мы можем петь песню вчерашнего дня. |
I've been calling since yesterday. |
Я звоню со вчерашнего дня. |
Since yesterday, everything is different. |
Всё изменилось со вчерашнего дня. |
Everything has changed since yesterday. |
Со вчерашнего дня всё изменилось. |
[Anything new since yesterday?] |
Что нового со вчерашнего дня? |
All this since yesterday? |
Все это со вчерашнего дня? |
We've been together since yesterday. |
Мы вместе со вчерашнего дня. |
Thomas just got here yesterday. |
Томас здесь только со вчерашнего дня. |
Since yesterday... could be. |
Со вчерашнего дня... наверное. |
I haven't eaten since yesterday. |
Со вчерашнего дня не ел. |