Английский - русский
Перевод слова Yearly
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Yearly - Ежегодно"

Примеры: Yearly - Ежегодно
On admission to a remand centre or penal colony, each inmate must undergo a medical examination and a set of tests; subsequently, inmates of every institution are given yearly preventive examinations, and twice a year each inmate undergoes X-ray and fluorographic examination. При поступлении в следственный изолятор или в колонию по исполнению наказаний каждому прибывшему в обязательном порядке проводится медицинский осмотр и комплекс обследований, а затем ежегодно в каждом учреждении проводятся профилактические осмотры осужденных, дважды в год каждый осужденный проходит рентгено-флюрографическое обследование.
On 2 March 2007, the Guam Visitors Bureau published a five-year strategic plan to raise Guam's yearly visitor arrivals to 1.5 million and entice more guests who spend more and stay longer. 2 марта 2007 года Туристическое бюро Гуама опубликовало пятилетний стратегический план увеличения числа лиц, ежегодно прибывающих на Гуам, до 1,5 миллиона человек и привлечения гостей, готовых тратить больше денежных средств и проводить на острове больше времени.
The Secretary-General has reviewed the issues associated with the establishment of a ceiling on the number of yearly conversions to continuing appointments and consulted with staff representatives in the context of both the twenty-eighth and twenty-ninth sessions of the Staff-Management Coordination Committee. Генеральный секретарь рассмотрел вопросы, связанные с установлением потолка на число контрактов, ежегодно преобразуемых в непрерывные, и провел консультации с представителями персонала в рамках как двадцать восьмой, так и двадцать девятой сессий Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом.
The United Nations also holds two yearly events: the International Day for the Eradication of Poverty, observed every year on 17 October, and World Food Day, observed annually on 16 October. Кроме того, Организация Объединенных Наций ежегодно организует два следующих мероприятия: 17 октября проводится Международный день борьбы за ликвидацию нищеты, а 16 октября - Всемирный день продовольствия.
Women are encouraged to examine themselves on a regular basis, and women over 30 are to have yearly clinical check-ups by their family doctor, as well as mammograms if necessary. Работа направлена на то, чтобы женщины периодически проводили самообследование молочных желез, а женщины старше 30 лет ежегодно проходили клиническое обследование семейным врачом и, при необходимости, маммографическое исследование.
In line with these objectives, GWA has implemented three projects to decrease the amount of water it purchases from the Navy yearly by at least 25 per cent, once completed. В соответствии с этими целями ГУВ завершило разработку трех проектов по уменьшению объема воды, закупаемой им ежегодно у военно-морских сил, по меньшей мере на 25 процентов после завершения этих проектов.
Representatives of leprosy-affected persons are consulted yearly to review the nature of measures for the promotion of rehabilitation and welfare for leprosy-affected persons. С представителями лиц, страдающих от проказы, ежегодно проводятся консультации на предмет определения мер по содействию социальной реабилитации и улучшению условий жизни лиц, страдающих проказой.
Our company has been actively operating in the international market since 1994, yearly participating in medical exhibitions in Dusseldorf, Dubai and also in India, China, Thailand, Singapore, Moscow and others. наша фирма активно работает на международном рынке, ежегодно участвуя в медицинских выставках в Дюссельдорфе, Дубае, Индии, Китае, Таиланде, Сингапуре, Вене, Москве и др. География наших партнеров сегодня - свыше 85 стран мира.
As he says in England's Treasure by Foreign Trade, we must "sell more to strangers yearly than we consume of theirs in value." Как отдельный торговый капиталист пускает в оборот деньги, чтобы извлечь их с приращением, так страна должна обогащаться путём торговли, обеспечивая превышение вывоза товара над ввозом «... продавать иностранцам ежегодно на большую сумму, чем мы у них покупаем...».
Worldwide, 8 to 16 million cases of hepatitis B, 2.3 to 4.7 million hepatitis C, and 80,000 to 160,000 HIV infections occur yearly because of reused unsterilized syringes and needles. Ежегодно во всем мире регистрируется от 8 до 16 млн. случаев заболевания гепатитом В, от 2,3 до 4,7 млн. случаев заболевания гепатитом С и от 80000 до 160000 случаев инфицирования ВИЧ в результате повторного использования нестерилизованных шприцов и игл.
The education group for the Roma population of the Finnish National Board of Education has on a yearly basis supported education for Roma inmates by granting an appropriation to prisons for the organisation of education for Roma prisoners. Группа по образованию рома при Национальном совете по образованию ежегодно организует образование представителей рома, отбывающих наказание, путем выделения тюрьмам средств на эти цели.
The Anglo-American cable chess matches were a series of yearly chess matches between teams from the United States and Great Britain conducted over transatlantic cable from 1896 to 1911, except for the three-year gap of 1904 to 1906 when no matches were held. Шахматные матчи по телеграфу между командами Англии и США проводились ежегодно с 1896 по 1911 г. (за исключением перерыва в 1904-1906 гг.).
The UNCITRAL Secretariat also prepares yearly a document containing the Status of Conventions and Enactments of UNCITRAL Model Laws, which is available on the web page of the corresponding UNCITRAL Commission Session. Наряду с этим Секретариат ЮНСИТРАЛ ежегодно подготавливает документы о статусе конвенций и принятии типовых законов ЮНСИТРАЛ; с этими документами можно ознакомиться на веб-странице, посвященной соответствующей сессии Комиссии ЮНСИТРАЛ.
Requests the Committee for Development Policy to review the progress of graduated countries on a yearly basis for three years and every three years thereafter; просит Комитет по политике в области развития рассматривать прогресс в странах, вышедших из категории наименее развитых, первые три года ежегодно, а затем каждые три года;
For OHCHR, the key monitoring mechanism is a yearly report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights on the integration of women's rights and gender perspectives in the United Nations system. Что касается Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), то основным механизмом контроля является ежегодно представляемый Комиссии по правам человека доклад Генерального секретаря об учете прав женщин и гендерных факторов в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The companies are already obliged to give information on the pay conditions of their employees to Statistics Denmark in order to enable Statistics Denmark to establish detailed gender-segregated yearly wage statistics for the entire Danish labour market. Компании уже сейчас обязаны предоставлять информацию об условиях оплаты труда своих сотрудников Статистическому управлению Дании, с тем чтобы Статистическое управление Дании могло ежегодно готовить подробные статистические данные о заработной плате с разбивкой по признаку пола по рынку труда Дании в целом.
The Games Program provides yearly project funding to the sport organizations for people with a disability to help provide ongoing sport opportunities, and also supports the annual Ontario Games for the Physically Disabled; В рамках программы спортивных игр ежегодно спортивным организациям провинции выделяются средства на осуществление проектов, помогающих лицам с функциональными недостатками приобщиться к спорту, а также оказывается финансовая поддержка в проведении ежегодной спартакиады Онтарио для инвалидов.
Yearly or at major maintenance Ежегодно или при капитальном ремонте
Holders of the authorization provided for by the said decree are required to submit a yearly statement summarizing, for every agent, pathogenic micro-organism and toxin, identified by its strain, species and variety or by its nature, the following: Лица, располагающие разрешением, предусмотренным этим постановлением, обязаны ежегодно составлять отчет, содержащий по каждому агенту, патогенному микроорганизму и токсину, определяемому по его происхождению, виду и разновидности или характеру, следующую информацию:
Enhance the ability of managers to update and monitor results-based budgeting frameworks as required (daily, monthly quarterly, yearly), depending on the nature of the indicator; improved visibility of the frameworks to support decision-making processes Повышение способности руководителей обновлять таблицы показателей бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и контролировать их соблюдение по мере необходимости (ежедневно, ежемесячно, ежеквартально, ежегодно) в зависимости от характера показателя; повышение роли таблиц показателей бюджета, ориентированного на результаты, в процессе принятия решений
Yearly the Milestii Micicellars are visited by government delegations and interested in wines tourists. Ежегодно подвалы ГП ККВ «Мilеstii Мici» посещают солидные правительственные делегации и интересующиеся винами туристы.
The annual Projected Global Resettlement Needs document submitted at the yearly ATCR/WGR meeting continues to form the basis for global guidance on the establishment of resettlement countries' annual resettlement quotas and targets, and it constitutes a key document for managing the global resettlement scheme. Ежегодно выпускаемый документ "Прогноз глобальных потребностей в переселении", представляемый на ежегодной встрече ЕТКП РГП, продолжает служить глобальным источником руководящих указаний при определении странами переселения ежегодных квот и целевых показателей переселения и представляет собой ключевой документ в области управления глобальной схемой переселения.
This is particularly used in relation to highly controversial projects such as cellular phones masts (e.g. the City Council in Krakow organizes about 40 public hearings yearly in relation to this issue). Этот метод, в частности, используется применительно к проектам, вызывающим глубокие разногласия, например установке мачт сотовой связи (например, городской совет Кракова организует ежегодно около 40 открытых слушаний по этому вопросу).
Fatal violent crimes in recent years claimed on average, on a yearly basis, more victims (6,500 per annum) than during the internal armed conflict (4,166 per annum). В последние годы в результате преступлений с применением насилия ежегодно погибают в среднем 6500 человек, т.е. больше, чем в среднем погибало ежегодно в период вооруженного конфликта (4166 человек в год).
Besides this, the Ministry publishes yearly releases of information and statistics on the state of the environment and nature conservation activities in Belarus and compendiums of laws and regulations on environmental protection issues. В дополнение к нему Министерством природных ресурсов и охраны окружающей среды республики ежегодно публикуются справочно-статистические материалы о состоянии окружающей среды и природоохранной деятельности в республике Беларусь и сборники нормативных документов по вопросам охраны окружающей среды.