Английский - русский
Перевод слова Yearly
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Yearly - Ежегодно"

Примеры: Yearly - Ежегодно
Add the amounts allocated yearly to access technology, specifying those allocated to technical support. добавить суммы, выделяемые ежегодно для обеспечения доступа к технологиям, выделяя при этом суммы, ассигнованные на техническую поддержку.
Vendors that provide goods or services with an estimated yearly value below $30,000 need only submit a registration form and proof of bank details. Поставщики, ежегодно поставляющие товары или услуги сметной стоимостью ниже 30000 долл. США, должны представлять лишь регистрационную форму и информацию о банковском счете.
Women's Associations are given special grants on yearly basis for promoting their handicraft products. Женские ассоциации ежегодно получают специальные гранты для поощрения развития кустарного промысла;
Plan International has contributed yearly with written and oral statements, facilitated child participation and organized side events at sessions of Commission on the Status of Women since 2007. Организация «План интернэшнл» с 2007 года ежегодно вносит свой вклад в деятельность Комиссии по положению женщин, представляя устные и письменные заявления, содействуя участию детей и проведению параллельных мероприятий на сессиях Комиссии.
Some States noted that meetings should be yearly due to crime evolving rapidly and the consequent need to respond in a timely manner to shifting global trends. Некоторые государства отметили, что совещания следует проводить ежегодно с учетом стремительного развития преступности и связанной с этим необходимости своевременно реагировать на изменение глобальных тенденций.
The Special Rapporteur on torture first requested an invitation in 2005, and yearly reminders have been sent ever since, most recently in December 2010. Специальный докладчик по вопросу о пытках впервые обратился с просьбой о приглашении в 2005 году; с тех пор ежегодно направлялись напоминания, последний раз в декабре 2010 года.
In order to access these "One United Nations Funds", UNCTAD submits proposals for the allocation of resources on a yearly basis. Для получения доступа к этим фондам "Единая Организация Объединенных Наций" ЮНКТАД ежегодно представляет предложения о выделении ресурсов.
Additionally, a Presidential grant is disbursed directly to the communities on a yearly basis for community projects identified and executed by the communities. Кроме того, непосредственно общинам ежегодно предоставляется президентская дотация для осуществления на уровне общин проектов, которые были определены и намечены ими к осуществлению.
Increased availability of criminal justice data on intentional homicide allows the calculation of yearly trend data for some 88 countries in the Americas, Asia, Europe and Oceania. Расширение доступа к данным системы уголовного правосудия об умышленных убийствах позволяет ежегодно рассчитывать показатели тенденций примерно по 88 странам Америки, Азии, Европы и Океании.
We commend the establishment of the Green Fund to administer the $100 billion in yearly assistance to developing countries that industrialized economies have pledged to provide beginning in 2020. Мы высоко оцениваем учреждение «Зеленого фонда», уполномоченного распоряжаться финансовой помощью в размере 100 млрд. долл. США, которые промышленно развитые страны обязались ежегодно предоставлять развивающимся странам начиная с 2020 года.
The number of criminal cases instituted and investigated by the Anti-Corruption Department has increased on a yearly basis since its establishment, including passive bribery cases. С момента создания антикоррупционного департамента количество расследуемых и возбуждаемых им уголовных дел, в том числе дел, связанных с пассивным подкупом, ежегодно увеличивается.
The follow-up reports of the Secretary-General on the Monterrey Consensus have reviewed progress and setbacks in its implementation on a yearly basis, for six consecutive years. В докладах Генерального секретаря об осуществлении Монтеррейского консенсуса ежегодно в течение шести лет рассматривался достигнутый прогресс и выявленные недостатки.
Since 1994, the Special Rapporteur has on a yearly basis been requested to report to the General Assembly, as reiterated most recently in Assembly resolution 61/161. С 1994 года Специальному докладчику ежегодно предлагается представлять Генеральной Ассамблее доклады, что Ассамблея вновь подтвердила в своей последней резолюции 61/161.
The account of the proceedings were yearly reported in the print and electronic media for wider coverage. Ежегодно публиковался доклад с отчетом о проделанной работе, распространявшийся в целях расширения сферы охвата через электронные средства массовой информации.
It had also prepared the National Plan for the Advancement of Women, which was assessed yearly, and the Gender Policy and Implementation Strategies. Кроме того, он является разработчиком Национального плана по улучшению положения женщин, оценка которого проводится ежегодно, а также гендерной политики и стратегии по ее осуществлению.
On 2 March 2007, the Guam Visitors Bureau published a five-year strategic plan to diversify and raise Guam's yearly visitor arrivals to 1.5 million. 2 марта 2007 года Туристическое бюро Гуама опубликовало пятилетний стратегический план по диверсификации и увеличению количества ежегодно посещающих Гуам туристов до 1,5 миллиона человек.
One speaker was in favour of having more meetings of intergovernmental experts on specific issues to better prepare for the yearly substantive discussions held during the sessions of the Commission. Один из ораторов высказался за проведение большего числа совещаний межправительственных экспертов по конкретным вопросам в целях более тщательной подготовки обсуждений вопросов существа, ежегодно проводимых в ходе сессий Комиссии.
The Commission adopted yearly resolutions on this issue, with resolution 2004/17 extending the mandate of the Special Rapporteur for an additional three years. В последующем Комиссия ежегодно принимала резолюции по данному вопросу и в резолюции 2004/17 продлила мандат Специального докладчика еще на три года.
Funds to the amount of LTL 500,000 of state budget are given to the said instrument on a yearly basis. Ежегодно на эти цели выделяются финансовые средства из государственного бюджета в сумме 500000 литов.
Approval of an equality plan for women and men at the beginning of each legislature, compliance with which is to be assessed yearly by the Council of Ministers. Принятие в начале работы парламента нового созыва плана обеспечения равноправия женщин и мужчин, итоги осуществления которого ежегодно рассматриваются Советом министров.
They were then discussed by an inter-departmental committee, which subsequently met on a yearly basis to review the issues raised by the Committee. После этого они будут изучены межведомственным комитетом, который впоследствии будет собираться ежегодно для рассмотрения вопросов, заданных Комитетом.
At least yearly and/or multiple occurrences within the year По крайней мере ежегодно и/или несколько раз в год
I pay him a yearly sum for it with a right to walk in the grounds. И ежегодно за это плачу, что также позволяет мне гулять по территории.
Is a heinous act suffered by hundreds of thousands of victims yearly, some of whom Jolene has cared for. Это гнусное деяние, совершаемое против сотен и тысяч людей ежегодно, о некоторых из которых заботилась сама Джолин.
At the regional level, the General Assembly of the Organization of American States (OAS) has adopted on a yearly basis since 2005 a resolution on persons who have disappeared and assistance to members of their families. На региональном уровне Генеральная ассамблея Организации американских государств (ОАГ) начиная с 2005 года ежегодно принимает резолюцию по вопросу об исчезнувших лицах и оказанию помощи членам их семей.