Английский - русский
Перевод слова Yearly

Перевод yearly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ежегодный (примеров 141)
Experience from other global coordination mechanisms, such as those for road safety and maternal and child health, indicate yearly budgets for convening, technical support and function-focused working groups in the order of $3 million to $10 million. Опыт других механизмов глобальной координации, как, например, механизма обеспечения безопасности дорожного движения и охраны здоровья матери и ребенка, свидетельствует о том, что ежегодный бюджет на созыв, техническую поддержку и функционирование рабочих групп составляют порядка З - 10 млн. долл. США.
I've gotten word back from the prime minister that he's open to the idea, provided we pay a yearly fee for use of the land, roughly the same amount we were hoping to approve in the disaster relief bill. Премьер-министр дал мне слово, что он поддерживает предложение, если мы согласимся платить ежегодный взнос за аренду земли, и это примерно столько же, сколько мы планировали одобрить на случай стихийных бедствий.
Borrowed Source: IBGE 1998 Yearly Statistics. Источник: БИГС - Ежегодный статистический справочник, 1998 год.
2.6. Approximate yearly funding level: 2.6 Примерный ежегодный объем финансирования:
He's at his yearly physical. У него ежегодный осмотр.
Больше примеров...
Ежегодно (примеров 605)
In accordance with the decree, the State Statistics Committee prepares and publishes a yearly report entitled "Women and men in Azerbaijan". В соответствии с Указом Государственный Комитет по Статистике ежегодно подготавливает и публикует отчет "Женщины и мужчины в Азербайджане".
Add the amounts allocated yearly to access technology, specifying those allocated to technical support. добавить суммы, выделяемые ежегодно для обеспечения доступа к технологиям, выделяя при этом суммы, ассигнованные на техническую поддержку.
The above-mentioned report on the composition of the Secretariat forecasts that between 1997-2001, an average of 13.8 per cent or 312 people will retire yearly, and between the years 2002 and 2010 that number will increase to approximately 600 annual retirements. В упомянутом выше докладе о составе Секретариата прогнозируется, что в период с 1997 по 2001 год в среднем 13,8 процента или 312 человек будут уходить в отставку ежегодно, а в период с 2002 года до 2010 года это число возрастет до примерно 600 человек.
The Luxembourg steel industry has a yearly capacity of close to 3 million tonnes of raw steel produced from scrap at three electric arc furnace steel-making plants. Предприятия черной металлургии Люксембурга ежегодно выплавляют около З млн. т стали из металлолома на трех сталеплавильных заводах, оснащенных электродуговыми печами.
The presentation, preceded by a short film on the subject, highlighted the massive, often concealed problem involving some 1.2 million children a year - the most vulnerable being girls - and netting $12 billion yearly for perpetrators. В сообщениях было обращено внимание на серьезную и зачастую замалчиваемую проблему, затрагивающую около 1,2 миллиона детей в год, из которых наиболее уязвимыми являются девочки, причем связанный с этим бизнес приносит его организаторам в виде чистой прибыли 12 млрд. долл. США ежегодно.
Больше примеров...
Годовой (примеров 113)
It reports to its sponsors several times a year and publishes a yearly report. Ежегодно проводит несколько отчетных мероприятий для благотворителей и издает Годовой Отчет.
Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): We should like to express our appreciation to the Secretary-General for his wide-ranging yearly report on the law of the sea. Г-н Тельо (Мексика) (говорит по-испански): Мы хотели бы выразить нашу благодарность Генеральному секретарю за обширный годовой отчет по морскому праву.
S source: yearly income (З) Источник О: годовой доход
China's yearly production of methyl bromide for quarantine and pre-shipment has ranged from 700 tonnes in 1999 to 1,853 tonnes in 2010 and shows a generally increasing trend since 2004. Годовой объем производства бромистого метила в Китае для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой колеблется от 700 тонн в 1999 году до 1853 тонны в 2010 году, причем начиная с 2004 года в таком производстве отмечается общая тенденция к повышению.
The preponderance of exports over imports is particularly high in the case of the United States, where the yearly surplus recently has exceeded US$ 70 billion; in countries of western Europe, exports and imports of commercial services are more balanced. Превышение экспорта над импортом особенно заметно в Соединенных Штатах, где на годовой основе оно недавно составило более 70 млрд. долл. США; в странах западной Европы экспорт и импорт коммерческих услуг более сбалансированы.
Больше примеров...
Год (примеров 395)
The United States granted the Montserratians temporary protected status, renewed yearly. Соединенные Штаты предоставили жителям Монтсеррата «временный защитный статус», срок которого был продлен на год.
They are made only to order, usually numbering several pieces yearly. Они изготавливаются только на заказ, по несколько штук в год.
Actual 2008-2009:17 applications (yearly) Показатель за 2008 - 2009 годы: 17 заявок в год
Mission professional staff turnover averages around 30 per cent yearly, and maintaining adequate staffing in critical functions for some of the most difficult missions is a continuous challenge. Средний показатель сменяемости сотрудников миссий категории специалистов составляет около 30 процентов в год, и поддержание достаточного штата сотрудников, выполняющих весьма важные функции, в ряде наиболее сложных миссий является постоянной проблемой.
Paying 80 you support yearly, they must already be subletting the house of the boiler. За 80 фунтов в год они, очевидно, сдают котельную.
Больше примеров...
Каждый год (примеров 49)
The statistical monitoring team monitors statistics on accomplishment of Programme goals and indicators on a yearly basis. Первая из этих групп отслеживает статистическую информацию о реализации целей Программы и достижении предусмотренных в ней показателей за каждый год.
It has organized visits to Rwandese communities abroad and is planning a yearly National Summit with international participation, the first of which is to be held in September 2000. Она организовала поездки в руандийские общины за рубежом и планирует проводить каждый год национальную встречу на высоком уровне с приглашением международных участников, первая из которых состоится в сентябре 2000 года.
This approach has resulted in a lesser intake of yearly GIS applications, more efficient benefit processing and greater retention of clients eligible for a GIS benefit. Благодаря этому новшеству сократился объем подаваемых каждый год заявок на получение ГНД, повысилась эффективность их обработки, и увеличилась количество получателей пособия.
The stadium is inspected yearly, along with PNC Park, by Chronicle Consulting, LLC, for structural defects and maintenance. Каждый год «PNC-парк», как и «Хайнц-филд», инспектировался Chronicle Consulting на наличие структурных дефектов и технического обслуживания.
Besides the schedules listed above, there is a separate, yearly calendar of statistical research supported by the State budget and carried out by the Ukrainian State Committee on Statistics' Scientific Complex for Statistical Research. Кроме перечисленных планов, отдельно на каждый год разрабатывается календарный план научно-исследовательских работ в сфере статистики, которые оплачиваются за счет средств госбюджета и выполняются Научно-техническим комплексом статистических исследований ГКСУ.
Больше примеров...
Раз в год (примеров 27)
The Executive Committee and Programme Committees meet yearly and are responsible for implementing the IFHE programme of work. Исполнительный комитет и комитеты по программам собираются на свои заседания раз в год и несут ответственность за осуществление программы работы МФШД.
The Under-Secretary-General of the OIOS is required to report at least twice yearly to the Secretary-General on the implementation of recommendations addressed to the programme managers. Заместитель Генерального секретаря по УСВН обязан не реже двух раз в год докладывать Генеральному секретарю о выполнении рекомендаций, сделанных руководителям программ.
In annex II, which presents information on data requests by deadline, if the exact deadline is not known but the periodicity (monthly, quarterly, half-yearly, yearly) is, those requests appear as separate groups at the beginning of the annex. Если конечный срок точно не известен, однако известна периодичность представления информации (ежемесячно, ежеквартально, раз в полгода, раз в год), то эти запросы указываются отдельной группой в начале приложения.
The Office shall report to the Secretary-General as and when necessary but at least twice yearly on the implementation of recommendations addressed to the programme managers in accordance with the procedures referred to above; [emphasis added] Управление по мере необходимости, но не реже двух раз в год, представляет Генеральному секретарю доклады об исполнении рекомендаций, представленных руководителям программ, в соответствии с упомянутыми выше процедурами; [выделено автором];
Since 1992, yearly safeguards inspections have been conducted by IAEA inspectors. С 1992 года и по настоящее время один раз в год инспекторами МАГАТЭ проводятся инспекции по гарантиям.
Больше примеров...
Среднегодового (примеров 4)
In addition, the yearly average contribution rate required for a minimum state pension has been reduced from 20 to 10. Кроме того, ставка среднегодового взноса для получения минимальной государственной пенсии была снижена с 20 до 10.
The Guidelines set out a formula for calculating the yearly average sulphur content, based on sampling and testing of residual fuel. В Руководстве излагается формула для расчета среднегодового содержания серы, основанная на результатах отбора и испытания проб остатков топлива.
In this regard, it should be noted that between 1990 and 2007, Chile increased its gross domestic product by a yearly average of 5.4 per cent. В этой связи следует отметить, что в период 1990-2007 годов в Чили было отмечено увеличение среднегодового показателя валового внутреннего продукта на 5,4 процента.
Since the introduction of the social security system, the number of persons receiving benefit has steadily increased, in line with Morocco's relatively high birth rate, from 1077 in 1962 to 17374 in 1999, for a mean yearly growth rate of 7.8 per cent. Их численность возросла с 1077 человек в 1962 году до 17374 человек в 1999 году, а показатель среднегодового прироста составил 7,8 процента. дирхамов в 1999 году, что в среднем составило увеличение на 16 процентов в год.
Больше примеров...
Среднегодовых (примеров 5)
The total yearly average costs of outsourced services amounted to $2,819,627. Общая сумма среднегодовых расходов на услуги внешних подрядчиков составила 2819627 долл. США.
For disability Group 2, five times the yearly average wage; and при инвалидности 2 группы - 5 среднегодовых заработков;
For example, allowing emissions to be expressed in monthly or yearly averages can result in considerable savings, since redundant equipment, necessary if the plant has to meet emission limits on the basis of hourly or daily averages, can be eliminated. Например, исчисление объема выбросов в среднемесячных или среднегодовых величинах может обеспечить значительную экономию, поскольку можно устранить лишнее оборудование, необходимое в том случае, если электростанция должна отвечать нормам выбросов, установленным на основе средних показателей за час или день.
The DAP should therefore include procedures for processing the monitoring data to meet the specific interpretation needs (for example, calculations based on individual measurements or yearly averages, single sites or averages for the whole water body). Поэтому в ПАД следует включать процедуры для обработки данных мониторинга с учетом конкретных интерпретационных потребностей (например, расчеты на основе индивидуальных измерений или среднегодовых значений, по отдельным участкам или с использованием средних значений по всему водоему).
In Table 3 we present results when the indices are computed in a yearly dimension, using yearly averages. В таблице 3 представлены результаты расчета индексов на ежегодной основе с использованием среднегодовых показателей.
Больше примеров...