| Don't get me wrong, you own a lot of that high moral ground. | Не поймите меня неправильно, ваше место на той "колокольне", вполне заслуженно. |
| If I were a runic transcription guide, I would be shelved wrong. | Если бы я была руководством по Рунической транскрипции, я бы была не на той полке. |
| You're going the wrong direction with this one, Braverman. | Ты не к той стороне вывески идёшь, Брейверман. |
| He got up on the wrong side of the bed. | Он просто не с той ноги сегодня встал. |
| Somebody woke up on the wrong side of the bed. | Кто-то встал не с той ноги. |
| All right, clearly, we have got off on the wrong foot. | Кажется, мы начали не с той ноги. |
| I'm on the wrong side of the table this time. | Я не на той стороне стола, на этот раз. |
| He was successful in keeping the Commonwealth out of the war "on the wrong side" for the Dutch. | Ему удалось удержать Англию от вступления в войну «не на той стороне» с точки зрения Голландии. |
| Leo says if you're on the wrong side you take your chances like anybody else. | Лео говорит, если ты не на той стороне, твои шансы такие же, как у остальных. |
| Because if you come down on the wrong side of this, your judgment will be called into question. | Потому что если ты будешь на на той стороне, твое суждение по делу может быть поставлено под сомнение. |
| But then they go and put it on the wrong side of the car. | Хотя они ставят его не с той стороны. |
| Am I on the wrong side too? | Я тоже не на той стороне? |
| If you're not careful, you'll end up on the wrong side of the coming apocalypse. | Если не будешь благоразумной, то окажешься не на той стороне Апокалипсиса. |
| Look, I know we got off on the wrong foot. | Слушай, я понимаю, что познакомились мы не с той ноги. |
| We're on the wrong road. | Мы едем не по той дороге! |
| You, you were born on the wrong side of the road. | Ты родился не на той стороне. |
| Well, maybe we're just on the wrong side of this one. | Что ж, может, мы просто не на той стороне. |
| The kid they found on the wrong side of the Wall. | Он оказался не с той стороны стены. |
| I hoped we could be civil, but you just messed with the wrong mother. | Я надеялась, что мы разберемся цивильно, но ты связался не с той женщиной. |
| How can I be the wrong Alice when this is my dream? | Как я могу быть нё той Алисой, ёсли это мой личный сон? |
| We - her future best friend might be in that class, And I don't want to rub anyone the wrong way. | Может, в той группе окажется её будущий лучший друг, и я не хочу, чтобы о нас там подумали плохо. |
| If I somehow gave you the wrong impression the other night, I apologize. | Если я как-то что-нибудь сделал не так той ночью, прости. |
| If I hadn't have used the wrong credit card at this bar, then we would all be in the clear. | Если бы я не воспользовалась не той кредиткой в этом баре, тогда все мы были бы вне подозрений. |
| After a couple of minutes, I thought we were going the wrong way, so I turned to look out of the window. | Через несколько минут я решила, что мы поехали не той дорогой, я повернулась, чтобы выглянуть из окна. |
| Did they X-ray the wrong leg? | Может они сделали снимок не той ноги? |