Don't get me wrong, you own a lot of that high moral ground. |
Не поймите меня неправильно, ваше место на той "колокольне", вполне заслуженно. |
If I were a runic transcription guide, I would be shelved wrong. |
Если бы я была руководством по Рунической транскрипции, я бы была не на той полке. |
You're going the wrong direction with this one, Braverman. |
Ты не к той стороне вывески идёшь, Брейверман. |
He got up on the wrong side of the bed. |
Он просто не с той ноги сегодня встал. |
Somebody woke up on the wrong side of the bed. |
Кто-то встал не с той ноги. |
All right, clearly, we have got off on the wrong foot. |
Кажется, мы начали не с той ноги. |
I'm on the wrong side of the table this time. |
Я не на той стороне стола, на этот раз. |
He was successful in keeping the Commonwealth out of the war "on the wrong side" for the Dutch. |
Ему удалось удержать Англию от вступления в войну «не на той стороне» с точки зрения Голландии. |
Leo says if you're on the wrong side you take your chances like anybody else. |
Лео говорит, если ты не на той стороне, твои шансы такие же, как у остальных. |
Because if you come down on the wrong side of this, your judgment will be called into question. |
Потому что если ты будешь на на той стороне, твое суждение по делу может быть поставлено под сомнение. |
But then they go and put it on the wrong side of the car. |
Хотя они ставят его не с той стороны. |
Am I on the wrong side too? |
Я тоже не на той стороне? |
If you're not careful, you'll end up on the wrong side of the coming apocalypse. |
Если не будешь благоразумной, то окажешься не на той стороне Апокалипсиса. |
Look, I know we got off on the wrong foot. |
Слушай, я понимаю, что познакомились мы не с той ноги. |
We're on the wrong road. |
Мы едем не по той дороге! |
You, you were born on the wrong side of the road. |
Ты родился не на той стороне. |
Well, maybe we're just on the wrong side of this one. |
Что ж, может, мы просто не на той стороне. |
The kid they found on the wrong side of the Wall. |
Он оказался не с той стороны стены. |
I hoped we could be civil, but you just messed with the wrong mother. |
Я надеялась, что мы разберемся цивильно, но ты связался не с той женщиной. |
How can I be the wrong Alice when this is my dream? |
Как я могу быть нё той Алисой, ёсли это мой личный сон? |
We - her future best friend might be in that class, And I don't want to rub anyone the wrong way. |
Может, в той группе окажется её будущий лучший друг, и я не хочу, чтобы о нас там подумали плохо. |
If I somehow gave you the wrong impression the other night, I apologize. |
Если я как-то что-нибудь сделал не так той ночью, прости. |
If I hadn't have used the wrong credit card at this bar, then we would all be in the clear. |
Если бы я не воспользовалась не той кредиткой в этом баре, тогда все мы были бы вне подозрений. |
After a couple of minutes, I thought we were going the wrong way, so I turned to look out of the window. |
Через несколько минут я решила, что мы поехали не той дорогой, я повернулась, чтобы выглянуть из окна. |
Did they X-ray the wrong leg? |
Может они сделали снимок не той ноги? |