Примеры в контексте "Wrong - Той"

Примеры: Wrong - Той
Don't get me wrong, you own a lot of that high moral ground. Не поймите меня неправильно, ваше место на той "колокольне", вполне заслуженно.
If I were a runic transcription guide, I would be shelved wrong. Если бы я была руководством по Рунической транскрипции, я бы была не на той полке.
You're going the wrong direction with this one, Braverman. Ты не к той стороне вывески идёшь, Брейверман.
He got up on the wrong side of the bed. Он просто не с той ноги сегодня встал.
Somebody woke up on the wrong side of the bed. Кто-то встал не с той ноги.
All right, clearly, we have got off on the wrong foot. Кажется, мы начали не с той ноги.
I'm on the wrong side of the table this time. Я не на той стороне стола, на этот раз.
He was successful in keeping the Commonwealth out of the war "on the wrong side" for the Dutch. Ему удалось удержать Англию от вступления в войну «не на той стороне» с точки зрения Голландии.
Leo says if you're on the wrong side you take your chances like anybody else. Лео говорит, если ты не на той стороне, твои шансы такие же, как у остальных.
Because if you come down on the wrong side of this, your judgment will be called into question. Потому что если ты будешь на на той стороне, твое суждение по делу может быть поставлено под сомнение.
But then they go and put it on the wrong side of the car. Хотя они ставят его не с той стороны.
Am I on the wrong side too? Я тоже не на той стороне?
If you're not careful, you'll end up on the wrong side of the coming apocalypse. Если не будешь благоразумной, то окажешься не на той стороне Апокалипсиса.
Look, I know we got off on the wrong foot. Слушай, я понимаю, что познакомились мы не с той ноги.
We're on the wrong road. Мы едем не по той дороге!
You, you were born on the wrong side of the road. Ты родился не на той стороне.
Well, maybe we're just on the wrong side of this one. Что ж, может, мы просто не на той стороне.
The kid they found on the wrong side of the Wall. Он оказался не с той стороны стены.
I hoped we could be civil, but you just messed with the wrong mother. Я надеялась, что мы разберемся цивильно, но ты связался не с той женщиной.
How can I be the wrong Alice when this is my dream? Как я могу быть нё той Алисой, ёсли это мой личный сон?
We - her future best friend might be in that class, And I don't want to rub anyone the wrong way. Может, в той группе окажется её будущий лучший друг, и я не хочу, чтобы о нас там подумали плохо.
If I somehow gave you the wrong impression the other night, I apologize. Если я как-то что-нибудь сделал не так той ночью, прости.
If I hadn't have used the wrong credit card at this bar, then we would all be in the clear. Если бы я не воспользовалась не той кредиткой в этом баре, тогда все мы были бы вне подозрений.
After a couple of minutes, I thought we were going the wrong way, so I turned to look out of the window. Через несколько минут я решила, что мы поехали не той дорогой, я повернулась, чтобы выглянуть из окна.
Did they X-ray the wrong leg? Может они сделали снимок не той ноги?