We have been going about this the wrong way. |
Мы к этому подходили не с той стороны. |
You're going the wrong way, Marty! |
Ты едешь не по той стороне, Марти! |
Because you're on the wrong side. |
Потому что вы не на той стороне |
You messed with the wrong girl! |
Ты полез не к той девушке! |
I just keep thinking about seeing the lights coming at us and wondering why they were on the wrong side of the road. |
Я всё думаю о фарах, светивших прямо на нас и удивляюсь, почему они были не на той стороне дороги. |
I'm sorry that I jumped to the wrong conclusion the other night. |
Мне очень жаль, я сделала неправильное заключение той ночью. |
Holgeri took chords from the wrong key... and by the mike was I. |
Хольгери играл не в той тональности, а у микрофона был я. |
So, these two geniuses ran their little stunt on the wrong one. |
Так что, эти два гения выкинули свой фокус не с той тачкой. |
I made many wrong choices in my life. |
Я всё время шёл не той дорогой. |
Wrong side, wrong way, everything, all of it. |
Не на той стороне, не в том направлении, и всё остальное тоже. |
A car parked on the wrong side of the street? |
Машина припаркована не на той стороне? |
But let's not start off on the wrong foot. |
Но, с другой стороны, давайте не будем вставать не с той ноги. |
It would be terrible were you to land on the wrong side once things settle. |
Было бы ужасно случайно оказаться не на той стороне. |
Well, nothing has made me miss her more than coming to this dance with the wrong girl. |
И сейчас я скучаю по ней ещё больше, потому что пришёл сюда не с той женщиной. |
He's a nice guy and I like him, but he came with the wrong girl. |
Он нормальный парень и нравится мне, но он пришёл не с той девушкой. |
~ Nurse Noakes, you'll never find me condemning any girl who's started her life on the wrong foot. |
Сестра Нокс, вы никогда не услышите от меня осуждений какой-либо девушки, начавшей свою жизнь не с той ноги. |
Can't blame you if you've got out of the wrong side of bed. |
Тебя нельзя винить, если ты встал не с той ноги. |
We got off to the wrong foot! |
Мы сегодня не с той ноги встали. |
That we're on the wrong side? |
Что мы не на той стороне? |
We seem to have got off on the wrong foot this morning, Doctor. |
Мне кажется, ты встала не с той ноги, Доктор. |
I was pulling the wrong gear. |
я возился не с той шестеренкой. |
Don't get me wrong, I don't swing that way, but... |
Не пойми меня неправильно, я не из той команды, но... |
I don't want to do you with the wrong pen. |
Не хочу чертить не той ручкой. |
After the puke storm I put you through last night, it felt wrong not to participate. |
После той отрыжки, которая оказалась на мне вчера, было бы неправильно стоять в стороне. |
Well, after that press conference, you got people ready to rip us apart whether we're right or wrong. |
Ну, после той пресс-конференции, люди готовы разорвать нас на части, независимо от того правы мы или не правы. |