| We have been going about this the wrong way. | Мы к этому подходили не с той стороны. |
| You're going the wrong way, Marty! | Ты едешь не по той стороне, Марти! |
| Because you're on the wrong side. | Потому что вы не на той стороне |
| You messed with the wrong girl! | Ты полез не к той девушке! |
| I just keep thinking about seeing the lights coming at us and wondering why they were on the wrong side of the road. | Я всё думаю о фарах, светивших прямо на нас и удивляюсь, почему они были не на той стороне дороги. |
| I'm sorry that I jumped to the wrong conclusion the other night. | Мне очень жаль, я сделала неправильное заключение той ночью. |
| Holgeri took chords from the wrong key... and by the mike was I. | Хольгери играл не в той тональности, а у микрофона был я. |
| So, these two geniuses ran their little stunt on the wrong one. | Так что, эти два гения выкинули свой фокус не с той тачкой. |
| I made many wrong choices in my life. | Я всё время шёл не той дорогой. |
| Wrong side, wrong way, everything, all of it. | Не на той стороне, не в том направлении, и всё остальное тоже. |
| A car parked on the wrong side of the street? | Машина припаркована не на той стороне? |
| But let's not start off on the wrong foot. | Но, с другой стороны, давайте не будем вставать не с той ноги. |
| It would be terrible were you to land on the wrong side once things settle. | Было бы ужасно случайно оказаться не на той стороне. |
| Well, nothing has made me miss her more than coming to this dance with the wrong girl. | И сейчас я скучаю по ней ещё больше, потому что пришёл сюда не с той женщиной. |
| He's a nice guy and I like him, but he came with the wrong girl. | Он нормальный парень и нравится мне, но он пришёл не с той девушкой. |
| ~ Nurse Noakes, you'll never find me condemning any girl who's started her life on the wrong foot. | Сестра Нокс, вы никогда не услышите от меня осуждений какой-либо девушки, начавшей свою жизнь не с той ноги. |
| Can't blame you if you've got out of the wrong side of bed. | Тебя нельзя винить, если ты встал не с той ноги. |
| We got off to the wrong foot! | Мы сегодня не с той ноги встали. |
| That we're on the wrong side? | Что мы не на той стороне? |
| We seem to have got off on the wrong foot this morning, Doctor. | Мне кажется, ты встала не с той ноги, Доктор. |
| I was pulling the wrong gear. | я возился не с той шестеренкой. |
| Don't get me wrong, I don't swing that way, but... | Не пойми меня неправильно, я не из той команды, но... |
| I don't want to do you with the wrong pen. | Не хочу чертить не той ручкой. |
| After the puke storm I put you through last night, it felt wrong not to participate. | После той отрыжки, которая оказалась на мне вчера, было бы неправильно стоять в стороне. |
| Well, after that press conference, you got people ready to rip us apart whether we're right or wrong. | Ну, после той пресс-конференции, люди готовы разорвать нас на части, независимо от того правы мы или не правы. |