Wow, you're in an abnormally good mood. |
Ничего себе, ты в аномально хорошем настроении. |
Wow, look at that watch. |
Ничего себе, смотрит на часы. |
Wow, that is an unsettling amount of hemorrhoid wipes. |
Ничего себе, это является тревожным количество геморрой салфеток. |
Wow that's great, Billie. |
Ничего себе, это здорово, Билли. |
Wow, you're really good at puzzles. |
Ничего себе, ты действительно сильна в пазлах. |
Wow, dance team just got a lot more interesting. |
Ничего себе, танцевальная команда только что стала куда интересней. |
Wow, you ain't kiddin'. |
Ничего себе, да тут все не по детски... |
Wow, this place is packed. |
Ничего себе, да тут прямо битком. |
Wow, I guess I did something right last night. |
Ничего себе, я сделал что-то важное прошлой ночью. |
Wow - my Spanish is dreadful. |
Ничего себе... мой испанский ужасен. |
Wow, they didn't even leave any pickles. |
Ничего себе, они даже маринада не оставили. |
Wow, that guy runs very fast. |
Ничего себе, как тот парень торопится. |
Wow, way to go, Messer. |
Ничего себе, поздравляю, Мэссер. |
Wow, it is a good thing we broke up. |
Ничего себе, это хорошо, что мы расстались. |
Wow, looks like your date's out for the count. |
Ничего себе, кажется, у тебя тут свидание. |
Wow, she's totally out. |
Ничего себе, она совсем отключилась. |
Wow, our very first sleepover. |
Ничего себе, наша первая ночь вместе. |
Wow, look at you two. |
Ничего себе, вы отличная пара. |
Wow, this is not as exciting... as it is on television. |
Ничего себе, это не так интересно... как показывают. |
Yeah. Wow. I'm surprised. |
Да, ничего себе, я удивлена. |
Wow, it's quite an eclectic mix, you know. |
Ничего себе, она такая эклектичная, да. |
Wow, they have those automatic hand dryers that blow you. |
Ничего себе, у них есть автоматические ручные сушилки, которые могут снести тебя. |
Wow, that was... almost nice. |
Ничего себе, это было... Почти хорошо. |
Wow, okay, Aubrey, you really did your research on this one. |
Ничего себе, Обри, ты действительно изучил этот вопрос. |
Wow. It's hard to believe Dad was ever scared of anything. |
Ничего себе, трудно поверить, что папа чего-то боялся. |