Wow, that urine smell just got a lot stronger. |
Ничего себе, запах мочи только что стал намного сильнее. |
Wow, that's good money. |
Ничего себе, это хорошие деньги. |
Wow, thank you for that mental image. |
Ничего себе, спасибо за такой психологический портрет. |
Wow, I had no idea. |
Ничего себе, я понятия не имела. |
Wow, show business is rough. |
Ничего себе, а шоу-бизнес жесток. |
Wow, these guys were hardcore. |
Ничего себе, эти парни были жестоки. |
Wow, you've been busy, Grandma. |
Ничего себе, ты славно поработала, бабушка. |
Wow, you have got some nerve, sister. |
Ничего себе, у тебя стальные нервы, сестра. |
Wow, business must be good. |
Ничего себе, бизнес должно быть хороший. |
Wow. Your family's creepy. |
Ничего себе, у тебя странная семья. |
Wow, you need to do something about this. |
Ничего себе, вам нужно что-то с этим сделать. |
Wow, this place is a wreck. |
Ничего себе это место - крушения. |
Wow, this is quite the rager. |
Ничего себе, в самом деле бунтарка. |
Wow, I've been blind longer than I thought. |
Ничего себе, я была слепой дольше, чем я думала. |
Wow, that is so nice of you. |
Ничего себе, это так мило с вашей стороны. |
Wow, I didn't know Lavon actually liked me that much. |
Ничего себе, не думал, что я настолько нравлюсь Левону. |
Wow, 350 bucks for a cake. |
Ничего себе, 350 евро за торт. |
Wow, b., courting with rings. |
Ничего себе, Би, ухаживание с кольцами. |
Wow this is almost as mmplicated as my password. |
Ничего себе, это почти так же сложно, как мой пароль. |
Wow, this stuff's really working. |
Ну ничего себе, эта теория действительно работает. |
Wow, that's a bit different today. |
Ничего себе, а сегодня по другому. |
Wow. I could barely tell that was you. |
Ничего себе, я едва тебя узнал. |
Wow, I see why Ginny does that. |
Ничего себе, я понимаю почему Джинни делает это. |
Wow, so Nadia's here. |
Ничего себе, так Надя здесь. |
Wow, what a great tip. |
Ничего себе, какой большой наконечник. |