| Wow, that's tough stuff. | Ничего себе, жёстко. |
| Wow... ahem, you are beautiful. | Ничего себе... ты прекрасна. |
| Wow, that's... (clicking tongue) | Ничего себе, это... |
| Wow, that's messed up. | Ничего себе. Хреново. |
| Wow, you're going fast! | Ничего себе, быстро! |
| Wow, it really snapped in half. | Ничего себе, сломали. |
| What the hell? Wow, Joy. | Ничего себе, Джой. |
| Wow, that's ultimate trouble. | Ничего себе, неприятности. |
| Wow, so soon You're awesome Jungu. | Ничего себе... Чжун Гу. |
| MAN: Wow, look at that. | Ничего себе, посмотрите. |
| Wow, you know what, screw you. | Ничего себе! Шуба ты! |
| [Callie] Wow, those are perfect. | Ничего себе, это идеально. |
| Wow, this is quite a transformation. | Ничего себе, действительно преобразованный. |
| Wow, I'm shocked. | Ничего себе, я в шоке. |
| Wow, we're here! | Ничего себе, мы здесь! |
| Wow, that's impressive. | Ничего себе, впечатляет. |
| Wow, given our past, | Ничего себе, с учетом нашего прошлого, |
| Wow, they look impressive. | Ничего себе, выглядит впечатляюще. |
| Wow, that was fast. | Ничего себе - быстро. |
| Wow, that's fast. | Ничего себе, как быстро. |
| Wow, you look... | Ничего себе, ты выглядишь... |
| Wow, Nobley, eh? | Ничего себе, Нобли? |
| Wow. Interesting theory. | Ничего себе, интересная теория. |
| Wow, this is great. | Ничего себе, это здорово. |
| Wow, it's starting. | Ничего себе, начинается! |