Английский - русский
Перевод слова Wow
Вариант перевода Ничего себе

Примеры в контексте "Wow - Ничего себе"

Примеры: Wow - Ничего себе
Flavors that are wow... Ароматы, которые ничего себе...
There, huh... Oh, wow! Вот так... ничего себе!
Oh, wow, Martha. О, ничего себе, Марта.
Oh, wow, Gibbs. Ничего себе, Гиббс.
Oh, wow, you. Ничего себе, ты!
Oh, wow. Mmm-hmm. О, ничего себе.
Ouch! Oh, wow. Ого, ничего себе.
Oh, wow, Dee. Ничего себе, Ди.
I really thought she was doing all this just to get back at me, but, wow. Я правда думал, что она делает это мне назло, но ничего себе.
Oh, wow, this is very, very pretty, here. О, ничего себе, как красиво тут.
I got a 60-inch flat screen, a fridge for beer, but I need a "wow" item, like an air hockey table or a mini putting green. Есть уже 60-дюймовый телевизор с плоским экраном, холодильник для пива, но мне нужна "ничего себе" вещь, наподобие настольного аэрохоккея или мини-гольфа.
So in the WISE, 15 years ago, we started out and said, "Well wow, there's a couple of key observations and we should probably follow up on that." Когда 15 лет назад мы начали это исследование, мы сказали: «Ничего себе, тут есть несколько принципиальных моментов, нужно его продолжать».
On canal street two days ago. wow, I know you guys are cracking down On the knockoffs, but i - where's the bag? Ничего себе, я знаю, что вы, ребята, расправляетесь с копиями, но я...
Wow, first guess. Ничего себе, с первой попытки.
Wow, what a turnout. Ничего себе, сколько много людей пришло.
Wow, she works fast. Ничего себе, а она быстро работает.
Wow, two years. Ничего себе, целых два года.
Wow, they both accepted. Ничего себе, у них так принято.
(falsetto): Oh, wow, you're like a prodigy. Ничего себе, ты просто вундеркинд.
Wow, did he change? Ничего себе! Ну и как, он изменился?
Wow, what happened? Ничего себе, а что случилось?
Wow, Alison, this is incredible. Ничего себе, Элисон.
Try it. Wow, that's... Ничего себе, это...
Wow, you guys have released the kraken. Ничего себе ребята выпустили кракена.
Wow, we're just - [Door opens] Ничего себе, мы же...