Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоят

Примеры в контексте "Worth - Стоят"

Примеры: Worth - Стоят
Look, I know exactly what you're trying to do here, but the money's not worth it. Послушай, я точно знаю что ты пытаешься здесь сделать, но деньги этого не стоят.
But they aren't worth 500 Tomans. Но они же не 500 стоят!
They must be worth a fortune, aren't they? Они должно быть стоят целое состояние?
How much do you think they're worth to the FBI? Как считаешь, сколько они стоят для ФБР?
Man, that's $2.89 cent worth of food. Парень, они стоят 2.89$.
Well, they're hardly worth a Smithers, but we don't have all night. Что ж, вряд ли они стоят Смитерса, но пора открываться.
Do you have any idea what that's worth? Ты хоть знаешь, сколько они стоят?
you are only worth as much as the smallest stone on the pavement of my street Вы только стоят так много как наименьший камень на тротуаре моей улицы
In middle school, they're fabulous, but beyond that, the results are very rarely worth the distractions. В средней школе они прекрасно справляются, но в старших классах результаты очень редко стоят таких усилий.
Sunset magazine voted it "worth the trip." Журнал Сансет сказал "Они стоят того, чтобы приехать".
You need to ask yourself: are they worth saving? Тебе надо спросить себя: стоят ли они спасения?
I mean, that's what I was thinking that they were worth. Я имею в виду, я так и думал, что они столько стоят.
Coffee dates take up a pretty good chunk of your time, but they're worth it. Свидания отнимают кучу времени, но они того стоят.
These are made of Swarovski crystal, and they're worth $700,000. Они сделаны из кристаллов Сваровски и стоят 700.000$.
How much is 10 trips to the moon worth? Сколько стоят 10 полетов на луну?
Madison must've heard about the bonds from her dad, where Chen was hiding them, and how much they were worth. Наверное, она услышала об облигациях от отца, о том, где Чен их прячет и сколько они стоят.
Your jewlery isn't worth half that, Твои украшения и половины не стоят.
If your friends aren't capable of protecting themselves, then I argue they aren't worth protecting. Если твои друзья не могут защитить себя сами, то я думаю они не стоят защиты.
When I got a problem worth that pay scale, I'll give him a call. И если у меня проблемы, что стоят этих денег, то тогда я ему и звоню.
Whoever made the demand knows them well enough to know exactly what they're worth. Кто бы это ни сделал, знает их достаточно хорошо, знает сколько они стоят.
These earrings... worth thousands of flour sacks This bracelet, this brooch... representing acres of wheat. Вот эти серьги, которые стоят тысячи мешков с мукой, этот браслет, эту брошь; это тонны зерна.
They're now worth 40, 50? Они теперь стоят 70 тысяч, 80?
Is an extra two days worth a penny to you or not? Два дополнительных дня стоят тебе одного пенни или нет?
You realize my art won't be worth anything till I'm dead? Ты осознаёшь, что мои художества не стоят ни цента, пока я не умру?
Do you think they're worth more than my radios? Как ты думаешь они стоят больше, чем мои рации?