| They're definitely not worth anything. | Они точно ничего не стоят. |
| The stamps are not worth that much. | Марки столько не стоят. |
| They're worth a few quid. | Они стоят несколько фунтов. |
| They're worth serious coin. | Они стоят приличных денег. |
| Definitely worth the price of admission. | Определенно стоят платы за вход. |
| Some things are just worth waiting for. | Некоторые вещи стоят ожиданий. |
| Are they worth my life? | Стоят ли они моей жизни? |
| What are our lives worth? | Чего стоят наше гражданство и жизни? |
| It's not worth fighting for. | Они того не стоят. |
| Is this quest of yours worth all the risk? | Твои поиски стоят таких рисков? |
| They're not worth the risk. | Они не стоят риска. |
| They're worth thousands. | А они стоят тысячи. |
| They're worth 1 million pounds. | Они стоят один миллион фунтов. |
| Only a female's worth 400,000. | Только лошади стоят 400. |
| Ten cars is hardly worth the effort. | Десять машин не стоят усилий. |
| You're dinero wasn't worth the aggravation. | Ваши деньги столько не стоят. |
| This one isn't worth the calories. | Эти не стоят полученных калорий. |
| It's - It's not worth a penny, man. | Они не стоят и копейки. |
| They aren't even worth it to be talking to you. | Они этого вовсе не стоят. |
| Your findings were worth every penny. | Ваши выводы стоят каждого цента. |
| Some things are not worth the risk. | Некоторые вещи не стоят риска. |
| They're worth more than that. | Но они стоят большего. |
| Some clients aren't worth the hassle. | Некоторые клиенты не стоят свеч. |
| Do you know how much they're worth? | Знаешь, сколько они стоят? |
| That's all they're worth. | Они большего не стоят. |