| I bet they're worth something. | Посмотрим, чего они стоят. |
| There's something in here with us No treasure's worth this | Не стоят этого никакие сокровища! |
| And that's worth millions. | А они стоят миллионы. |
| My best isn't worth anything. | Мои старания не стоят ничего. |
| It's not worth a great deal... | Они не стоят много... |
| and what they're worth! | и чего они стоят! |
| Things worth money to me. | Делишки, которые стоят денег. |
| They're not worth that much effort to you. | Они не стоят твоих усилий. |
| "They'll take all your water, but they're worth it." | "Они выжмут из тебя все соки, но они стоят того." |
| Look, we have feelings for each other, of course we do, but... is it worth losing a war over? | Послушай, у нас есть чувства друг к другу, несомненно, они есть, но... стоят ли они поражения в войне? |
| They're probably, like, worth some money, right, because they're old? | Наверное, они чего-то стоят, потому что они старые? |
| Some are well worth telling. | Некоторые стоят того, чтобы поговорить о них. |
| Fighting is not worth it | Драки не стоят затраченных сил и времени. |
| They're worth it. | Но они того стоят. |
| $80 worth of action it is. | 80 долларов стоят того. |
| Do you know how much bitcoin they're worth? | Знаешь сколько биткоинов они стоят? |
| They must be worth a fortune by now. | Они стоят целого состояния сейчас. |
| Are their appendixes worth more than ours? | Их аппендиксы стоят дороже наших? |
| They're not worth a hill of beans. | Они гроша ломаного не стоят. |
| They're worth every penny. | Но они стоят каждого пенни. |
| They're not worth it. | Они этого не стоят. |
| They're not worth anything. | Они ничего не стоят. |
| Your lives won't be worth living if you proceed. | Ваши жизни ничего не стоят. |
| Firecrackers worth 600 Tomans? | Петарды стоят 600 туманов. |
| Those two aren't worth it. | Они этого не стоят. |