I bet they're worth something. |
Посмотрим, чего они стоят. |
There's something in here with us No treasure's worth this |
Не стоят этого никакие сокровища! |
And that's worth millions. |
А они стоят миллионы. |
My best isn't worth anything. |
Мои старания не стоят ничего. |
It's not worth a great deal... |
Они не стоят много... |
and what they're worth! |
и чего они стоят! |
Things worth money to me. |
Делишки, которые стоят денег. |
They're not worth that much effort to you. |
Они не стоят твоих усилий. |
"They'll take all your water, but they're worth it." |
"Они выжмут из тебя все соки, но они стоят того." |
Look, we have feelings for each other, of course we do, but... is it worth losing a war over? |
Послушай, у нас есть чувства друг к другу, несомненно, они есть, но... стоят ли они поражения в войне? |
They're probably, like, worth some money, right, because they're old? |
Наверное, они чего-то стоят, потому что они старые? |
Some are well worth telling. |
Некоторые стоят того, чтобы поговорить о них. |
Fighting is not worth it |
Драки не стоят затраченных сил и времени. |
They're worth it. |
Но они того стоят. |
$80 worth of action it is. |
80 долларов стоят того. |
Do you know how much bitcoin they're worth? |
Знаешь сколько биткоинов они стоят? |
They must be worth a fortune by now. |
Они стоят целого состояния сейчас. |
Are their appendixes worth more than ours? |
Их аппендиксы стоят дороже наших? |
They're not worth a hill of beans. |
Они гроша ломаного не стоят. |
They're worth every penny. |
Но они стоят каждого пенни. |
They're not worth it. |
Они этого не стоят. |
They're not worth anything. |
Они ничего не стоят. |
Your lives won't be worth living if you proceed. |
Ваши жизни ничего не стоят. |
Firecrackers worth 600 Tomans? |
Петарды стоят 600 туманов. |
Those two aren't worth it. |
Они этого не стоят. |