Five pounds of heroin would be worth a lot of money. |
Два килограмма героина, стоят больших денег. |
Maybe they pay people what they're actually worth. |
Возможно, людям платят, столько, сколько они стоят. |
If you ask me, $320,000 is well worth it. |
Хотите знать, $320,000 стоят этого. |
They are fantastic, and worth every penny. |
Они потрясающие и стоят каждого пенни. |
Many banks have bad loans with collateral now worth only 60-80 percent of their value when the loans were made. |
Многие банки имеют плохие кредиты с обеспечением, которые теперь стоят всего 60-80 процентов от их стоимости при выдаче ссуд. |
Surviving copies are now worth several thousand dollars. |
Сегодня оставшиеся экземпляры стоят несколько тысяч долларов. |
The last two balls are white, and worth two points each. |
Последные 2 мячика, белые, стоят 2 очка каждый. |
And without customers tears aren't worth a penny. |
А без клиентов слезы и ломаного гроша не стоят. |
The tours are certainly well worth the time and money (they operate at a small loss to keep the price down). |
Экскурсии действительно стоят этих денег и времени (они работают с небольшим убытком, чтобы сдерживать цены). |
Thirty pieces of silver is now worth a million dollars. |
30 серебряников теперь стоят миллион долларов. |
And don't tell them what they're worth, Barry. |
И не говори им, сколько стоят ружья. |
Mom, you made us stop doing it because you said they weren't worth all the trouble. |
Мам, ты сама заставила нас бросить это, потому что сказала, что гонки не стоят всех тех проблем, с которыми они связаны. |
They're worth a million pounds. |
Они стоят миллион фунтов? - Да... |
You people aren't worth the paperwork. |
Такие, как вы, не стоят бумажной работы. |
Such squeamish youths are not worth your regret. |
Такие разборчивые кавалеры не стоят ваших сожалений. |
Leaders who never risk their popularity are not worth their position. |
Лидеры, не рискующие своей популярностью, не стоят своих постов. |
People you have to lie to aren't worth your friendship. |
Люди, которым ты должна врать не стоят вашей дружбы. |
Pay us way more than what our assets are really worth. |
Заплатите нам гораздо больше того, что стоят наши активы в действительности. |
I guess that's about all they're worth. |
Думаю, столько они и стоят. |
I always knew they weren't worth the space. |
Я всегда знал, что они стоят меньше, чем занимают места. |
So all these face cards, they're worth 10. |
Все карты с лицами стоят десятку. |
Two nuclear weapons would be worth a lot o' money. |
Две ядерных боеголовки стоят кучу денег. |
For me, morally, they're worth much more. |
Для меня, морально, они стоят гораздо больше. |
15, which is five more than they're worth. |
Пятнадцать, это на пять больше, чем они стоят. |
They buy leather jackets for more than they're worth. |
Платят за кожаные куртки гораздо больше, чем они стоят. |