Английский - русский
Перевод слова Worst
Вариант перевода Хуже всего

Примеры в контексте "Worst - Хуже всего"

Примеры: Worst - Хуже всего
And worst of all, it is boring. И хуже всего - это скучно.
You said that sounded like the worst thing ever. Ты говорил, что это звучит хуже всего на свете.
But worst, worst, worst of all... Support group- Но что было ХУЖЕ всего - это группа поддержки.
You know, the worst thing I can think of... the very worst thing... is for my children to be raised into this, like I was. Знаешь, что для меня самое ужасное... хуже всего... если мои дети будут расти среди этого, так же как и я.
And worst of all, we will never know. Хуже всего то, что мы никогда не узнаем.
And we are at our worst when we move together. И мы хуже всего, когда идём вместе.
The worst part was I had nobody to talk to. Но хуже всего, мне некому было выговориться.
The worst thing is that we're alone. Хуже всего, что мы одни.
The worst part is I think she might be right. Хуже всего то что возможно она права.
First time is always the worst in memory work. В первый раз всегда бывает хуже всего.
The situation was worst in the developing countries, especially in Africa and among the most vulnerable groups. Хуже всего дело обстоит в развивающихся странах, особенно в Африке и в наиболее уязвимых группах населения.
And the worst part is... she didn't even notice. А хуже всего... что она не заметила.
The worst part is being the Savior is a death sentence. Хуже всего то, что стать Спасителем - значит подписать смертный приговор.
The worst thing is not that you lied to me. Хуже всего не то, что вы солгали.
The worst part is, it was done while this guy was still alive. Хуже всего, что это проделывали над ещё живым человеком.
And what they did to Coleman, that was the worst. Да. И то, что они сделали с Колманом, было хуже всего.
The worst situation would be in Africa. Хуже всего обстоят дела в Африке.
The worst affected areas are in southern and central Somalia. Хуже всего положение на юге и в центре Сомали.
The worst scenario would be not to reach any agreement. Хуже всего было бы не прийти к каким-то договоренностям.
The worst conditions were observed in Block 4B, where recidivists convicted of violent crimes were held. Хуже всего были условия в Блоке 4В, где содержались рецидивисты, осужденные за совершение насильственных преступлений.
The lives of those displaced families have been disrupted, with children being among the worst affected. Жизнь этих перемещенных семей нарушена, причем хуже всего приходится детям.
And worst of all, to be yourself. Но что хуже всего - "быть собой".
And worst of all, jack won't like me anymore. И что хуже всего, я больше не буду нравиться Джеку.
As a result, there is often overlap, conflict or, worst of all, sometimes gaps in the assignment of responsibility. В результате при распределении ответственности подчас имеют место накладки, противоречия или, что хуже всего, иногда и пробелы.
Secondly, worst of all, sanctions always end up targeting the daily lives of ordinary people. Во-вторых, хуже всего то, что в конечном счете санкции всегда оказывают негативное воздействие на повседневную жизнь обычных людей.