| Brother-in-laws are the worst. | Зять - это хуже всего. |
| Chloroform headaches are the worst. | Головные боли после хлороформа хуже всего. |
| The worst of it was the pool. | Хуже всего было в бассейне. |
| Poor Mette is the worst, | А хуже всего бедняжке Метте. |
| The worst part is... | Хуже всего то, что... |
| The worst thing if you get crippled | Хуже всего если покалечат. |
| Cheater eyes are the worst. | Презренный взгляд хуже всего. |
| And, worst of all... | И, что хуже всего... |
| What would be the worst place? | Где тебе хуже всего? |
| That's the worst of it, brian. | Это хуже всего, Брайан. |
| The worst was the smell. | Хуже всего был запах. |
| This could be the worst. | Но это будет хуже всего. |
| Mexico would catch the worst of it. | Хуже всего придется Мексике. |
| It's worst at night. | По ночам хуже всего. |
| That was the worst. | И это было хуже всего. |
| And the worst of it is, | И хуже всего то... |
| Whatever smells the worst. | Который хуже всего пахнет. |
| The worst part of it was that | Но хуже всего другое. |
| Hilty, the worst. | Хилти был хуже всего. |
| Yes, well, the waiting's the worst. | Да, ожидание хуже всего. |
| That's the worst part. | А вот это хуже всего. |
| This is the worst part of it, you know? | Это хуже всего, понимаешь? |
| And the worst part? | И что хуже всего? |
| Face is the worst place. | Хуже всего если за лицо. |
| That's the worst thing about being here. | С этим здесь хуже всего. |