| People at their worst, their most desperate. | Люди, когда им хуже всего, когда они в самом большом отчаянии. |
| Men who call too much are the worst, I bet. | Мужчины, которые слишком много звонят, хуже всего. Беспорно. |
| Could be, but he is the worst. | Может, и нет, но ему хуже всего. |
| The worst was knowing it was my fault. | Хуже всего было знать, что это я во всём виноват. |
| And worst of all, you hesitated at the moment of contact. | И, что хуже всего, ты сомневался в момент контакта. |
| And worst of all, he may not be working alone. | И что хуже всего, он работает не один. |
| And worst of all, I really do smell gas. | А что хуже всего, я чувствую запах газа. |
| And worst of all, you risked Henry's life. | И что хуже всего, ты рисковал жизнью Генри. |
| Regardless of location, this unsub is experienced, organized, and worst of all, he is patient. | Независимо от местоположения, субъект очень опытен, организован, и, что хуже всего, он - терпелив. |
| But the worst one by far is how thoughtful she can be. | На намного хуже всего то, насколько заботливой она может быть. |
| And worst of all, forgotten. | И что хуже всего, забыт. |
| But the worst part is her back. | Но что хуже всего, так это ее спина. |
| And worst of all, I was cruel. | И хуже всего, я была жестокой. |
| Never forget, girls: This is the worst of all. | Не забудьте, дети - он хуже всего. |
| And worst of all, we have to carry these. | И хуже всего: мы носим это. |
| And worst of all, she revealed the fact That I've never cheated on my wife. | И хуже всего, она раскрывает факт, что я никогда не изменял своей жене. |
| You see, Izzy's immature, and worst of all... | Видишь ли, Иззи незрелый, и хуже всего... |
| This is the worst of all. | Не забудьте, дети - он хуже всего. |
| This guy's methodical, exacting... and worst of all, patient. | Этот парень методичен, настойчив и что хуже всего, терпелив. |
| And worst of all, we will never know. | Хуже всего то, что мы никогда не узнаем. |
| But worst of all was his customary place on the couch in the study. | Но хуже всего был привычный диван в кабинете. |
| And worst of all, I can't afford to. | И хуже всего, я не могу себе это позволить. |
| But worst of all, the girls were growing even faster, especially my girlfriend, Dana Caldwell. | Хуже всего, что девчонки росли еще быстрее, особенно моя девушка, Дэна Колдвелл. |
| And worst of all, I let myself go. | И хуже всего, я совсем опустился. |
| And the worst thing is, only one person realized representative Diogo Fraga. | И что было хуже всего, только один человек осознал этот факт... Депутат Диого Фрага. |