Worst thing is that I love him. |
Хуже всего то, что я его люблю. |
Worst part is, it ruined our trip. |
Хуже всего, что это разрушило нашу поездку. |
Worst thing is, Jola took their side. |
Хуже всего, что Иола приняла их сторону. |
Worst thing is, l couldn't talk to him anymore. |
Хуже всего то, что я так и не смогла с ним поговорить. |
Worst part of it is, they're going to blame us for the whole thing. |
Хуже всего то, что нас будут винить во всем. |
Worst part of it is, I'm not sure if that's a bad thing. |
Хуже всего, что я не знаю, хорошо это или плохо. |
Worst thing is she's 35 years old and still trying to act. |
Хуже всего, что ей 35 лет, а она все пытается играть. |
Worst part is, nothing's flying right now... not until conditions improve. |
Хуже всего то, что сейчас ничего не летает... пока условия не улучшатся. |
Worst part is, I was too embarrassed to even tell you about it. |
Думаю, что хуже всего здесь то, что я стыдился сказать тебе об этом. |
Worst part was, it was too big. |
А хуже всего то, что он был мне велик. |
Worst of all, though, she was a horrible mother. |
Хуже всего то, что она была ужасной матерью. |
Worst of all, the attacks were repeated. |
И хуже всего - такие обстрелы повторялись. |
Worst of all, they carry large and unsustainable costs in terms of carbon emissions. |
Хуже всего, что они включают огромные и невосполнимые затраты в отношении выбросов углерода. |
Worst part is... he never asks me nothing. |
М: Но хуже всего... что он ни о чем не спрашивает. |
Worst of all, some of these engines were acquired as late as December, after this Council adopted resolution 1441. |
Но что хуже всего, некоторые из этих двигателей были приобретены совсем недавно - в декабре, уже после принятия Советом резолюции 1441. |
Worst of all, you blew off Lilly. |
Хуже всего, ты игнорировал Лили! |
Worst of all, racism has flourished, because productivity and social utility have become less effective in protecting targets of discrimination. |
Хуже всего, что стал процветать расизм, так как производительность и общественная полезность стали менее эффективными в защите от дискриминации. |
Worst of all, it is targeting children: 2,000 children are infected every day. |
Хуже всего то, что она нацелилась на детей: каждый день число инфицированных среди детей возрастает на 2000 человек. |
Worst of all, peace agreements are often broken within a few years' time, leaving the most vulnerable groups of people trapped in a vicious circle of misery and conflict. |
Хуже всего то, что мирные соглашения зачастую нарушаются через несколько лет, оставляя самые уязвимые группы населения заложниками порочного круга нищеты и конфликта. |
Worst of all, the election loser, López Obrador, seems willing to throw the country into turmoil rather than accept the constitutional legitimacy of his defeat. |
И что хуже всего, Лопес Обрадор, проигравший выборы, похоже, предпочитает ввергнуть страну в беспорядки, вместо того чтобы признать конституционную легитимность своего поражения. |
Worst part, guys like that, they get away with it, you know? |
Хуже всего такие парни, как он, они забирают всё, ты понимаешь? |
Lunchtime gigs are the worst. |
Шутки в обед - это хуже всего. |
And you were the worst. |
И ты, что хуже всего. |
Loneliness is the worst. |
Хуже всего - одиночество. |
But worst of all mobile phone. |
Но хуже всего мобильник. |