Английский - русский
Перевод слова Workforce
Вариант перевода Сотрудников

Примеры в контексте "Workforce - Сотрудников"

Примеры: Workforce - Сотрудников
Moreover, the Inspectors conducted focus groups with users from a sampling of organizations, selected according to the following criteria: Oracle and SAP users; select field-driven and headquarters-based organizations; and organizations with a small and large workforce. Кроме того, Инспекторы провели фокус-группы с участием пользователей из ряда организаций, отобранных в соответствии со следующими критериями: пользователи систем разработки компаний "Оракл" и САП, отдельные организации на местах и штаб-квартиры, а также организации с малым и большим числом сотрудников.
To ensure stability of the workforce, professionalism, accountability, knowledge in technology and United Nations rules, regulations and policies, it is essential that independent contractor positions performing core functions be converted to United Nations posts. Для того чтобы снять проблему укомплектованности кадров, повысить профессионализм и улучшить подотчетность сотрудников и знание ими техники и правил, инструкций и политики Организации Объединенных Наций, необходимо перевести в категорию штатных должностей Организации Объединенных Наций должности, занимаемые независимыми подрядчиками.
In parallel, UNHCR field structures, deployment levels, workforce composition and implementing arrangements are being analyzed with the aim of reinforcing the solutions-orientation of UNHCR's operations, maximizing efficiencies, and ensuring the ability of the Office to expand and contract in response to operational needs. Параллельно этому подразделения УВКБ на местах, их штат и структура, а также механизмы практической реализации подвергаются анализу, с тем чтобы направить деятельность УВКБ на поиск решений, максимально повысить его эффективность и создать необходимые условия для роста Управления и найма новых сотрудников для удовлетворения оперативных потребностей.
Performance awards and bonuses should not be payable to more than 30 per cent of the workforce and the overall cost of a recognition and reward programme should not exceed 1.5 per cent of an organization's projected remuneration costs. Поощрительные и премиальные выплаты с учетом служебных заслуг должны ограничиваться 30 процентами от общего числа сотрудников, а общие расходы в рамках программы признания служебных заслуг и поощрительных выплат не должны превышать 1,5 процента от запланированного фонда заработной платы организации.
Women account for 45 per cent of UNDP's international professional workforce. Fifty-seven per cent are in junior management (P1-P3s), 39 per cent in middle management (P4-P5s), and 38 per cent at the senior management level (D1- D2s). Женщины составляют 45 процентов международных сотрудников ПРООН категории специалистов. 57 процентов являются сотрудниками младшего руководящего звена (С-1-С-3), 39 процентов - сотрудниками среднего руководящего звена (С-4-С-5) и 38 процентов - сотрудниками старшего руководящего звена (Д-1-Д-2).
The study will look at the entire workforce in the fire brigade in the short and long-term and, on the basis of scenarios, will investigate future influx, sideways influx, advancement and outflow of fire fighting personnel. Women in the forces (Defence) В этом исследовании будет произведена оценка кадровых потребностей противопожарной службы в краткосрочном и долгосрочном плане и на основе различных сценариев будут изучены перспективы в отношении притока нового персонала, горизонтальных перемещений, продвижений по службе и увольнений сотрудников.
The goal is that the framework, in meeting both the needs of the Organization and individual staff members, will bring about a global, dynamic and flexible workforce that can efficiently deliver the Organization's mandates to the highest standards. Цель системы состоит в том, чтобы, удовлетворяя потребности Организации и индивидуальных сотрудников, сформировать международный, динамичный и легко адаптирующийся штат сотрудников, который может эффективно выполнять задачи Организации в соответствии с наивысшими требованиями.