Английский - русский
Перевод слова Worker
Вариант перевода Работник

Примеры в контексте "Worker - Работник"

Примеры: Worker - Работник
As you are aware, at least one worker allegedly smelt alcohol in Mr. Fuller's breath as he lay on the ground after the fall. Как вы и подозревали, как минимум один работник слышал запах алкоголя от мистера Фуллера, когда тот лежал на земле после падения .
How can a skilled worker compete with a $39 piece of software? Как квалифицированный работник может конкурировать с программой стоимостью 39 долларов?
The worker may take additional unpaid leave if he so requests (Labour Act in force, arts. 67-69 and 93). Работник может при необходимости взять дополнительный отпуск за свой счет (действующий Закон о труде, статьи 67-69 и 93).
Also, the worker must not be on probation or a member of another union of the same type. Работник не должен находиться на стажировке, равно как и быть членом другого аналогичного профсоюза.
One humanitarian worker recounted that it was not uncommon to see children going barefoot or in stocking feet in the mud and slush characterizing the winter months. Работник одной гуманитарной организации рассказывал, что зимой он довольно часто видел детей, которые бегали по грязи босиком или в одних носках.
For this project, ADAPT is seeking a lawyer and a social and community worker, inter alia to review the Family Violence Act. Для этого проекта центру АДАПТ требуется юрист, а также социальный и коммунальный работник, в частности, для пересмотра Закона о насилии в рамках семьи.
The federal Law on Employment establishes that each worker has the right and duty to be trained and receive advanced training in accordance with the needs of the work process. Федеральный Закон о труде гласит, что каждый работник имеет право и обязанность проходить подготовку и овладевать новейшими знаниями в соответствии с потребностями производственного процесса.
Trade Unions Act No. 2821 describes the worker as "any person working under a contract of employment". В Законе о профсоюзах работник определяется как "любое лицо, работающее по договору найма".
In 2003, each paid worker in the pearl farm received an average monthly part-time net wage of NZ$460. В 2003 году каждый оплачиваемый работник жемчужных ферм получал в среднем 460 новозеландских долларов в месяц. Рабочие, живущие на острове Пенрин, получали более высокую чистую заработную плату, чем те, кто живет на острове Манихики.
Similarly the Supreme Court has ruled that an undocumented foreign worker has the right to bring legal proceedings to secure his or her employment entitlements. Верховный суд постановил также, что иностранный работник, не имеющий документов, вправе прибегать к правосудию, требуя оплаты своего труда.
Such a worker may be a member of a registered union only if the rules and constitution of the organization permit the admission of minors. Такой работник может состоять членом зарегистрированного профсоюза, только если это допускается правилами и уставом данного профсоюза.
Honours: honoured lawyer of the Republic of Tajikistan; honourable worker of the Militia of the Russian Federation. Награды и почетные звания: заслуженный юрист Республики Таджикистан; заслуженный работник милиции Российской Федерации.
A worker who has been employed continuously for 26 weeks is entitled to redundancy payment (sect. 2), but there are exclusions. Работник, который проработал без перерыва в течение 26 недель, вправе, за рядом исключений, рассчитывать на пособие по сокращению штатов (ст. 2).
Under such an organizational structure, each worker becomes responsible both for doing work and for ensuring that it is done correctly. В рамках такой организационной структуры каждый работник становится ответственным не просто за выполнение работы, но и за обеспечение ее надлежащего выполнения.
A union worker in central China wrote: Профсоюзный работник из центрального Китая написал:
In different sectors of the economy, a worker will be paid differently though he may be doing the same kind of job. В разных секторах экономики работник может получать различную зарплату, хотя он, возможно, выполняет ту же самую работу.
The worker, upon enrolment in specific lists, may specify that he/she is not available for some sectors or special tasks. При этом работник может указать, что он не желает работать в тех или иных секторах или выполнять определенные виды работ.
The term "worker" refers to: Термин "работник" относится к:
"If you have an energetic extension worker, you only need to change the mindset of the people," she says. "Если у Вас есть энергичный работник в сфере распространения знаний и опыта, Вам только нужно изменить образ мыслей людей", - говорит она.
If a worker does not take vacation leave because of the termination of his employment, he is entitled to the cash equivalent. Если работник не берет отпуск вследствие прекращения его работы на данном предприятии, то он имеет право на получение денежной компенсации.
This is to aid in removing or lessening any handicap so that the worker may return to work, or to assist in establishing an alternative lifestyle if possible. Цель этого - помочь устранить или смягчить любое препятствие к найму, с тем чтобы работник мог вернуться к труду, а в случае необходимости - оказать помощь в организации альтернативного образа жизни.
And when a foreign worker was employed and consequently held a residence permit, the Greek legislation provided protection in terms of employment, salary and social services. В тех случаях, когда иностранный работник был нанят на работу и впоследствии получил вид на жительство, греческое законодательство обеспечивает защиту с точки зрения занятости, заработной платы и социальных услуг.
Under the legislation, a worker who suffers a compensable work-related disability is entitled to receive compensation for loss of earnings. В соответствии с Законом работник, имеющий трудовую инвалидность, дающую право на компенсацию, имеет право на получение компенсационных выплат, соответствующих размерам потерь в заработке.
In Kazakhstan, based on the economic situation as a whole, one worker manufactures products worth $17,000 annually. В Казахстане, если смотреть по экономике в целом, один работник в год производит продукции на 17000 долл. США.
(c) An employer who wants a particularly docile or subservient worker; с) работодатель, который хочет, чтобы его работник был особенно послушным или был готов подчиняться;