| For his contribution to the State, political life and the public good, Mr. Akuyev was conferred the rank of "Honored Worker of Kazakhstan". | За свой ценный вклад в государственную, политическую и общественную жизнь г-н Акуев был удостоен звания «Почетный работник Казахстана». |
| For each PHC village a Village Health Worker and a Traditional Birth Attendant was trained to provide primary health care in their communities. | В каждой деревне в пункте ПМСО работали сельский медико-санитарный работник и традиционная повитуха, подготовленные для оказания первой медицинской помощи жителям деревни. |
| Act on Special Circumstances Under Which a Worker Could be Laid Off, protecting the workers of state firms from being fired in large numbers and guaranteeing unemployment grants and severance pay. | Закон об особых обстоятельствах, при которых работник может быть уволен, внедрил защиту работников государственных компаний от массовых увольнений и гарантировал выплаты пособия по безработице. |
| SOLOMON, IS A QUIET, HARD WORKER, | Соломон - тихий и усердный работник, но во многом напоминает меня. |
| A zootechnician, Honored Worker of Agriculture of the Republic of Tuva, until 1979 - Head of the Planning Department of the Ministry of Agriculture of the Republic, was repeatedly elected deputy of the Supreme Soviet (parliament) of the Tuva ASSR. | Зоотехник, заслуженный работник сельского хозяйства Республики Тува, до 1979 года - начальник планового отдела Министерства сельского хозяйства республики, неоднократно избиралась депутатом Верховного Совета Тувинской АССР. |
| Profession: restaurant worker in Libya | Профессия: работник ресторана в Ливии |
| You're really a hard worker. | Вы по-настоящему хороший работник. |
| I'm just a plain office worker. | Я простой офисный работник. |
| He's our hardest worker. | Он наш лучший работник. |
| A happy worker is a busy worker. | Счастливый работник - занятый работник. |
| Worker receiving weekly or daily wage or paid piecework | Наемный работник, получающий зарплату еженедельно, ежедневно, или в зависимости от производительности труда |
| Worker or employee receiving a monthly salary | Служащий или наемный работник, получающий ежемесячную зарплату |
| 7.18 Each Kaupule has at a minimum five permanent staff which includes the Secretary, Treasurer, Community Planning & Development Officer, Clerk and a Community Worker. | 7.18 В каждом Копуле насчитывается по меньшей мере пять штатных сотрудников, в число которых входят секретарь, казначей, сотрудник по вопросам планирования и развития общины, конторский служащий и социальный работник. |
| I'm a very hard worker. | Я очень усидчивый работник. |
| Administrative Clerk (2), Lead Warehouse Worker, Technician, Inventory and Supply Clerk (2), Inventory and Supply Assistant, Warehouse Worker (5) | Технический сотрудник по административным вопросам (2), старший складской работник, техник, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам (2), младший сотрудник по инвентаризации и поставкам, рабочий склада (5) |
| I am an essential worker. | Я - ценный работник. |
| Like... like a shift worker. | Как... как работник смены. |
| He's a good worker, sir. | Он хороший работник, сэр. |
| No. The postal worker identified you. | Нет. работник почты опознал тебя |
| Probably my best worker. | Возможно, мой лучший работник. |
| But I'm the real worker. | Но я настоящий работник. |
| Is my mother a good worker? | Моя мама хороший работник? |
| A concerned worker passed it to me. | Сознательный работник передал его мне. |
| You're his best worker. | А ты лучший работник. |
| He might be an undocumented worker. | Возможно, он нелегальный работник. |