Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женские

Примеры в контексте "Women - Женские"

Примеры: Women - Женские
It is the government contention other parties will follow suit as can be currently evidenced with the women wings that have been formed within many of the political parties. Правительство надеется, что другие партии последуют этому примеру, поскольку, например, при многих политических партиях были созданы женские организации.
Thank heavens that the women are at last beginning to put them right. В результате женские божества стали уподобляться Лакшми.
The expert additionally proposed to some representatives of those NGOs the creation of women lawyers' and human rights lawyers' associations. Кроме того, эксперт в беседе с некоторыми представительницами этих НПО предложил создать женские ассоциации юристов и адвокатов-правозащитников.
There are networks of women in the outlying counties, who are well integrated in their communities that could be trained as legal assistants/paralegals. В отдаленных графствах действуют женские сети, которые хорошо интегрированы в их общины и могут быть подготовлены для работы в качестве помощников юристов/ассистентов юристов.
Health and education are the most critical areas of concern in the advancement and empowerment of women. Результаты исследований также показывают, что на девочек и женщин влияет то, как преподносятся женские образы средствами массовой информации.
For example, in the Xinjiang Uygur autonomous region, a total of 112,324 women cadres have benefited from various theoretical and operational training courses since 1995. Для того чтобы дать женщинам из этнических меньшинств возможность быстрее достичь еще большего прогресса, власти автономных районов временно направляют отобранные женские кадры на стажировку в более развитые внутренние провинции и районы для овладения навыками руководящей работы.
The plan envisaged Government counselling of small-farm workers and rural women and a project for guidance in marketing and farm management. Он также предусматривает выдачу сельскохозяйственных займов на льготных условиях отдельным лицам и сельскохозяйственным организациям, включая женские организации и оказание поддержки мелким предприятиям, созданным женщинами.
Also, grass-roots community groups such as rural organizations and local civil society groups and women have also been excluded from involvement in PRSP. Кроме того, низовые НПО, работающие на уровне общины, такие, как сельские и женские организации, местные группы гражданского общества, также исключены из мероприятий ДССН.
In its community resilience programme, member organizations developed grass-roots training teams of women that helped to refine local mechanisms and practices for disaster risk reduction and climate change adaptation. В своей программе повышения устойчивости общин к внешним воздействиям организации-члены сети создали учебные женские группы на уровне общин, которые помогают вырабатывать местные механизмы и практические методы для уменьшения опасности бедствий и адаптации к изменению климата.
Female Gender Studies are led by women activists and university professors at St.Cyril and Methodius University in Skopje. Программа "Женские гендерные исследования" осуществляется женщинами-активистками и научными работниками из Университета Св. Кирилла и Мефодия в Скопье.
Thus it is an obvious truth that if the olympic games removed the men-women distinction, there would be women only in the graceful events. Ведь очевидно, что даже если из олимпийских игр и убрать разделение на женские и мужские виды спорта, то в соревнованиях требущих изящности всё равно будут учавствовать только женщины.
Likewise, the prospect of marketing their products makes the women self-motivating, so that their groups can be more closely knit. Таким же образом, надежда на то, что производимые ими товары найдут свою нишу на рынке, позволяет женщинам создавать собственные стимулы, которые позволяют им объединяться в женские группы.
The National Emergency Response Council on HIV/AIDS (NERCHA) noted that 34.6 per cent of young women attending antenatal clinics were HIV positive. Как отметил Национальный совет по борьбе с чрезвычайной ситуацией, связанной с ВИЧ/СПИДом (НСБЧС), 34,6% молодых женщин, обращающихся в дородовые женские консультации, ВИЧ-положительны.
Some rural areas where women were excluded had women-only congresses that discussed the same agenda as the local basic people's congress did. В некоторых сельских районах, где женщины отстранены от участия в общественной жизни, действуют женские собрания, которые обсуждают те же вопросы, что и местное первичное народное собрание.
To this end, the BWA continues to keep this issue at the forefront of the public mind through monthly meetings with women which are attended by a cross section of women from New Providence as well as the Family Islands. С этой целью Бюро по делам женщин поддерживает внимание общественности к этому вопросу, проводя ежемесячные женские встречи, в которых участвует широкий ряд женщин с острова Нью-Провиденс и островов Фэмили.
During the period 1999-2003, only 68 per cent of all pregnant women sought a prenatal medical consultation; the figure was only 48 per cent for rural women, whereas it was 85 per cent for women living in urban areas. 1999 - 2003 годов только 68 процентов беременных женщин обращались до родов в женские консультации; 48 процентов из них приходилось на женщин в сельской местности, тогда как в городах в консультации обращались 85 процентов женщин.
In 1919, the Metropolitan Police recruited 110 women to be unattested policewomen (i.e. not having powers of arrest) to serve in the Women Police Patrols. В 1919 году Служба столичной полиции приняла на службу в Женские полицейские патрули 110 женщин, которые не имели полномочий на арест.
According to the National Statistical Agency, in 1991 the employment rate was 84.4 per cent for men and 85.8 per cent for women. Коалиция «Женские избирательные инициативы» вручила такую информацию всем кандидатам в президенты.
In some modern Western cultures, it is common for women to remove underarm hair. В некоторых культурах (в основном западных) распространено убеждение, что волосатые женские ноги некрасивы.
Two pilot savings and credit funds for women were established at Brazzaville and Minduli under the project. В ходе реализации проекта в городах Браззавиль и Миндули были открыты две пилотные женские кассы сбережений и кредитования.
Mr. BENITEZ (Philippines) said that prison facilities for women or with female-only dormitories had the necessary female staff, both for surveillance and for welfare. Г-н БЕНИТЕС (Филиппины) указывает, что исправительные женские учреждения или учреждения, имеющие женские отделения, располагают достаточным количеством женского персонала, как надзирающего, так и обслуживающего.
The IAAF has since 2011 also kept records for the fastest time run by women in women-only races (i.e. without male pacemakers). С 2011 года ИААФ также отдельно фиксирует женские рекорды в забегах, в которых участвуют только женщины (т.е. без мужчин-пейсмейкеров).
WFDY affiliates as well as friendly women groups from all over the world benefited from WFDY consultative status with the Council by taking part in the Conference. Благодаря наличию у ВФДМ консультативного статуса при Совете в Конференции смогли принять участие ее членские организации, а также родственные женские ассоциации со всего мира.
OLYMPIA, WASHINGTON - Barack Obama and John McCain are the two contenders in America's presidential election this year, but the campaign has also been dominated by two very different women, Hillary Clinton and Sarah Palin. ОЛИМПИЯ, ВАШИНГТОН - Главными соперниками на президентских выборах США в этом году являются Барак Обама и Джон Мак Кейн, однако немаловажную роль в предвыборной кампании играют также две очень разные женские фигуры - Хиллари Клинтон и Сара Палин.
Concern about ambivalence towards domestic violence has led to awareness programmes to ensure women know their rights. Национальный совет женщин Островов Кука имеет связи с некоторыми из Внешних островов; на ряде островов имеются активные женские организации.