| The reality is, if you close the arena, you let Amon win! | Реальность в том, что, если вы закроете Арену, вы дадите Амону победить. |
| "And if you can't win, cheat." | "Не можешь победить, мухлюй". |
| I may not be able to best Alfonso man to man - that doesn't mean I can't win. | Если я не могу справиться с Альфонсо один на один, ещё не значит, что я не могу победить. |
| We will not win the fight against HIV/AIDS without improved international terms of trade, an end to the impossible debt burden on poor countries, increased development aid and the achievement of the international development targets. | Мы не сможем победить ВИЧ/СПИД без усовершенствования условий международной торговли, облегчения невыносимого долгового бремени бедных стран, ускорения темпов развития и достижения международных целей в области развития. |
| If he came and did not win, badly, as it has been and if not come and lose would be his fault. | Если бы он пришел и не победить, плохо, как это было, и если не пришел и не потерять бы его вине. |
| Sense of offers that the love should win evil that the new evil and revenge give rise not to love, and anger. | Смысл предложения в том, что любовь должна победить зло, ибо новое зло и месть рождают не любовь, а гнев. |
| I don't know what it is with this guy, but no matter what I do, I just can't win with him. | Я не знаю, что не так с этим парнем, неважно, что я делаю, я просто не могу его победить. |
| Sue, you're letting me win. No, I swear it. I'm not! | Сью, ты позволила мне победить. нет, клянусь, это не так! |
| So, if going after Roark means dying, win or lose - hell, I'll die laughing if I know I've done this one thing right. | Погоня за Рурком значит умереть, победить или проиграть Черт, я умру смеясь, зная, что я сделал все как надо |
| if you don't know who the enemy is you can't win the war. | На войне нельзя победить, если ты не знаешь своих врагов. |
| I think you're quitting because you don't believe you can win on your own. | Думаю ты уходишь потому что не веришь, что мог победить сам |
| He could win! Colin can win, he should run!" | "Ему следует баллотироваться, он мог бы победить, Коллин мог бы победить, ему следует баллотироваться". |
| I came here thinking that the challenge was going to be to beat the other chefs and win Hell's Kitchen, and I found a way to defeat myself. | Я приехал сюда, думая, что испытанием будет победить остальных шеф-поваров и выйграть Адскую Кухню, а вместо этого нашел способ победить себя. |
| You go out there and you win this thing, and when you get home, she'll have to go out with you. | Ты должен сражаться, ты должен победить, и, когда ты вернешься домой, она от тебя никуда не денется. |
| You think you can win, but you can never beat me | Если в ты думаешь о победе, тебе не победить. |
| After all, how can the party of a man who has less than 5% support win the election now without rigging it? | В конце концов, как может партия человека, которого поддерживает менее 5% людей, победить сейчас на выборах без фальсификации? |
| It's giving us a war I want to know we can win! | Нам нужна война, в которой мы можем победить. |
| I mean, letting him live, letting him win? | Позволить ему жить, позволить ему победить? |
| But even if Sammy could win the title bout... the answer would still be "no." | Но, даже если Сэм может победить в финальной схватке... я всё равно отвечу "нет". |
| I knew she had a shot at the top five, but to actually win? | Я надеялась войти в пятерку, но чтобы победить... |
| Look, we can win this thing, all right? | Мы ведь еще можем победить, так? |
| I know that we can win I know that greatness lies in you But remember from here on in History has its eyes on you. | Я знаю, что мы можем победить, я знаю, что в тебе кроется величие, но помни, с этого момента история не сводит с тебя глаз. |
| Now, I know you feel that they've won but as long as you don't break inside, they can't win. | Я знаю, ты думаешь, что они победили но пока ты не сломался внутри, они не могут победить. |
| Literally, you could gather the cheaters of the world, and you could wage war on the honest and you'd win. | В буквальном смысле, можно собрать всех, кто изменял, и объявить войну верным людям, и победить. |
| Well, since everyone has succeeded in their tasks, all we have to do is win this tournament! | Хорошо. Все успешно справились со своей задачей, осталось только победить в турнире! |