Английский - русский
Перевод слова Win
Вариант перевода Победить

Примеры в контексте "Win - Победить"

Примеры: Win - Победить
My lady, forgive me for being so forward, but if your niece should win, then Rothenberg will be your home as well as mine for a very long time. Миледи, простите меня, что забегаю вперед, но если ваш племянница должна победить, тогда Роденберг станет вашим домом на столь долгое время, столько уже является и моим.
You know what? Mr. Abhimanyu Singh... I will not let you win. Но знаете что, господин Абхиманью Синх... я не дам вам победить!
He coined the phrase "If you can't win, be spectacular." Свой поступок он объяснил словами "Если не можешь победить - присоединяйся".
And hear me now, my righteous defenders - I never let the bad guys win, and I never give up. И послушайте меня, защитнички мои праведные... я никогда не дам победить злодеям, ни за что не сдамся.
He learns that the Joker knows how to produce more Kryptonite, and can make a gas that makes people love him, which will help Luthor win the election and defeat Superman. Он узнаёт, что Джокер умеет производить криптонит и газ, который заставляет людей его любить, что поможет Лютору выиграть выборы и победить Супермена.
As a child, he wanted to join the baseball team that would win the Utah territorial championship, but others believed him to be too physically awkward to be successful. Будучи ребёнком, он хотел играть в бейсбольной команде, и победить в чемпионате Юты, но многие считали его слишком неуклюжим, чтобы стать успешным игроком.
They know the odds are against them, but they want to believe they can win. Они здесь потому они что верят, что могут победить.
Am i dreaming, or did you not tell me that chicago would win? Мне снится, или ты мне не говорила, что Чикаго должно победить?
She wakes up and sits with him, there in the shadows of the night, and he confesses that he can't win. Она встает и сидит с ним, в тени ночи, и он уверяет ее, что не сможет победить.
If that doesn't win it for us, I don't know... Если это не поможет нам победить, то я не знаю...
What if the doctor's right and we can't win? А что если доктор прав, и мы не сможем победить?
But it is really a fight for relevance - a fight he will never win. Однако на самом деле это борьба за значимость - борьба, в которой ему никогда не победить.
Where I'm losing so that I could win the battle that I'm fighting now. Мне приходится что-то терять, чтобы победить в борьбе, которую веду.
Although the game did not win, Shoryuken announced that EVO 2013 event organizers would support the Skullgirls side tournament by providing prize money and exhibition support due to their effort in the fundraiser. Хотя игра не сумела победить, Shoryuken объявил, что благодаря усилиям фанатов во время акции, организаторы EVO 2013 поддержат проведение чемпионата Skullgirls на соревновании, предоставив денежные призы и помощь в организации показа.
You may be behind in the game by only one point, but you can turn it around with that shot and win... that's what I think. Вы можете проигрывать всего одно очко, но вы можете всё изменить одним броском и победить... так я думаю.
We need to do current songs, and if we do, I know we can win. Нам нужно сделать современные песни, в этом случае, я знаю, мы можем победить.
You won this small toss, outlander... but you won't win the race! В этой ничтожной жеребьевке ты победил, иноземец... но на гонках тебе не победить!
and maybe win this thing after all. Но мы можем взвеситься в конце дня и все-таки победить.
This is the first time in my life that my body and my heart have been so pained... How ironic, that not even you could win against your own granddaughter. Это первый раз в моей жизни когда моему телу и сердцу нанесли столько боли... ты не смог победить даже свою внучку.
We know we can win both would we not take this deal? Мы знаем, что можем победить в обоих штатах.
Only fight battles you know you can win. That's the way the Vietcong did it. Участвуй только в тех битвах, в которых можешь победить.
Not for my honor, and not for the Federation but to prevent the Empire from being destroyed in a war they cannot win. Не для моей чести, и не для Федерации, но для предотвращения уничтожения Империи в войне, в которой они не могут победить.
You'd rather not play and win than play and lose? Вы предпочтёте не играть, но победить?
When we boxed in my basement, you think about letting me win? Когда мы боксировали в моём подвале, ты дал мне хоть раз победить?
In the same spirit that drove America to defeat all those lazy countries and win the Statue of Liberty, В том же духе, который помог Америке победить все те ленивые страны и выиграть Статую Свободы.