Ignoring the obvious scenes of domestic violence, it's the random acts of brutality, the beatings in the back alley in the West End that really stay with you. |
Если не брать во внимание очевидные сцены домашнего насилия, то остаются случайные акты жестокости. и побои в темных переулках Вест Энда, которые действительно цепляют. |
A lady over on West Vernon Park has been letting stuff pile up in her backyard, and the buttinski neighbors called the Sheriff, apparently, gave her 30 days to clean it up. |
Дама на Вест Верон Парк скопила кучу хлама на заднем дворе, и вездесущие соседи, видимо, позвонили Шерифу, ей дали 30 дней, чтобы всё убрать. |
My office just spent the last hour talking... to West Covina and the US Attorney's Office... trying to find out who you're working for. |
Мой офис целый час разговаривал с Вест Ковиной и Прокурором США пытаясь узнать, на кого вы работаете. |
Is that not a bit like moving from Manchester United to West Ham? |
Разве это не тоже самое, как перейти из Манчестер Юнайтед в Вест Хэм? |
Michael's threatening to put the beach house on the market if I don't release my claim on the West Side walk-up. |
Майкл угрожает выставить пляжный дом на продажу, если я не отзову иск на квартиру на Вест Сайде. |
No, what's sad is that you don't know that Adam West was TV's Batman. |
Нет, грустно то, что ты не знаешь, что Адам Вест был телевизионным Бэтмэном. |
So, tell me, Mr West... why do you think we're here? |
Итак, скажите мне, мистер Вест как вы думаете, зачем мы здесь? |
She was buried alive' her head was wrapped in cellophane in the shale bings in West Calder' known locally as The Five Sisters. |
Её похоронили заживо, голова была обёрнута целлофаном, в сланцевых курганах в Вест Калдере, называемых местными "Пять Сестёр". |
Well, she and I shared a cab that day, and it dropped her off at a building off the West Side highway. |
Ну, мы с ней ехали в тот день на одном такси, и она вышла у дома на шоссе Вест Сайд. |
That car picked up three parking tickets in the last two days on the same block on the West Side. |
Эта машина заработала три талона за неправильную парковку за последние три дня около одной и той же многоэтажки на Вест Сайде. |
1 The track on the B-side "Bad Guys Always Die" originally appeared on the soundtrack to the 1999 Will Smith film Wild Wild West. |
Трек на обратной стороне «Bad Guys Always Die» первоначально появился в саундтреке к фильму Уилла Смита «Дикий, дикий Вест». |
Furshet, Megamarket, Karavan, Billa, Metro Cash & Carry, Tavriya, Amstor, Rainford, Obzhora, Natalka, Chumatskiy Shlyakh, West Line - that is only the beginning of our client list. |
Фуршет, Мегамаркет, Караван, Billa, Metro Cash & Carry, Таврия, Rainford, Амстор, Обжора, Наталка, Чуматский Шлях, Вест Лайн - это всего лишь начало списка наших клиентов. |
E. ^ Liverpool were promoted after winning two and drawing one of four test matches, which were played at home and away against Small Heath and West Bromwich Albion. |
Е. «Ливерпуль» был повышен в классе после двух побед и одной ничьи в четырёх матчах плей-офф, в которых сыграл против Смолл Хит и Вест Бромвич Альбион. |
In 1925, The Moore Speedcrane Company was in debt, and Charles West was willing to help them build cranes to help provide cash for the struggling company. |
В 1925 году, когда фирма «Moore Speedcrane» боролась с долгами, Чарльз Вест решает помочь им в выпуске подъёмных кранов. |
On 22 April 1991, two trains collided at a junction on the West India Quay bridge during morning rush hour, requiring a shutdown of the system and evacuation of passengers by ladder. |
22 апреля 1991 года два поезда столкнулись на мосту около станции Вест Индиа Куэй в утренний час пик, что привело к остановке всех поездов для эвакуации пассажиров из двух поездов по лестнице. |
Much of the Melbourne Building facing West Row was completed by the Commonwealth Government in 1946 and used as the location of the Commonwealth Employment Service. |
Значительная часть крыла здания Мельбурн, выходящего на Вест Роу, была достроена в 1946 году и использовалась для размещения Службы занятости Содружества. |
Burkinshaw was later Chief Scout for Glenn Hoddle and Ossie Ardiles at Swindon Town and in May 1992 became assistant to Ardiles at West Bromwich Albion. |
Баркиншоу позже был главным скаутом для Гленна Ходдла и Осси Ардилеса в «Суиндон Таун», а в мае 1992 года стал помощником Ардилеса в «Вест Бромвич Альбион». |
During the early years of the club, West Bromwich Albion led something of a nomadic existence, playing at five different grounds in a 22-year period. |
В течение первых лет клуб «Вест Бромвич Альбион» вёл нечто вроде кочевого существования, играя на пяти различных стадионах в течение в 22 лет. |
Mr. West, you don't accept this deal, and I can assure you, I'll be asking for jail time when you're convicted. |
Мистер Вест, вы не приняли сделку, и я могу заверить вас, что буду просить о тюремном заключении когда вас осудят. |
I know you're subbing in from Mercy West, so if there's anything I can do... |
Я знаю, что вас прислали из Мерси Вест, так что если я могу что-то для вас сделать... |
Arsenal Birmingham City Brighton & Hove Albion Bristol City Chelsea Everton Liverpool Manchester City Reading West Ham Yeovil Town Updated to match(es) played on 14 March 2019. |
Арсенал Бирмингем Сити Брайтон энд Хоув Альбион Бристоль Сити Челси Эвертон Ливерпуль Манчестер Сити Рединг Вест Хэм Юнайтед Йовил Таун Обновлено для матчей, сыгранных на 13 марта 2019 года. |
Following the expiry of his contract with West Ham United, Bowyer signed a two-year contract with Birmingham in July 2009. |
По истечении контракта с «Вест Хэмом» в июле 2009 года, Ли Бойер подписал двухгодичный контракт с «Бирмингемом». |
Dominguez Hills High versus West Beverly High. |
Домингес Хиллс Хай против Вест Беверли Хай! |
Mr. West here said all he wanted was to find his twin sister, to see her one more time. |
Мистер Вест сказал, что все, что он хотел, это найти свою сестру-близнеца, увидеть ее еще один раз. |
We are still at the stage of pilot projects, established in collaboration with UNDP and the University of the West Indies, and implemented by centres which participate in the Sustainable Development Networking Programme in Jamaica. |
Мы по-прежнему находимся на этапе экспериментальных проектов, разработанных в сотрудничестве с ПРООН и Университетом Вест Индии и осуществляемых центрами, которые принимают участие в Программе создания сети по обеспечению устойчивого развития в Ямайке. |