Ben Haim's defensive displays in his following seasons at Bolton had attracted the interests of many clubs including Chelsea, West Ham United and Tottenham Hotspur. |
Впечатляющая игра Бен-Хаима в обороне, показанная в его следующих сезонах в «Болтоне», вызвала интерес многих клубов, включая «Челси», «Вест Хэм», «Тоттенхэм». |
The Red Army were featured in the 1985 documentary Hooligan, based around West Ham United's trip to Old Trafford in the FA Cup sixth round. |
Группировка Red Army появилась в документальном фильме 1985 года под названием Hooligan, в котором повествуется о поездке лондонского «Вест Хэма» на «Олд Траффорд» в рамках шестого раунда Кубка Англии. |
His professional playing career spanned 19 years, where he made 614 league appearances and scored 158 league goals, most prolifically at West Bromwich Albion and Coventry City. |
Профессиональная игровая карьера Реджиса длилась 19 лет, он провёл 614 матчей и забил 158 голов в национальных чемпионатах, большую часть за «Вест Бромвич Альбион» и «Ковентри Сити». |
He signed a new contract with Arsenal on 29 December 2008, but was then loaned out to West Bromwich Albion for the remainder of the 2008-09 season. |
Он подписал новый контракт с «Арсеналом» 29 декабря 2008 года, но затем был отдан в аренду в «Вест Бромвич Альбион» на оставшуюся часть сезона 2008/2009. |
One of his penalties came in the 1-1 draw with Liverpool in the 1981 Football League Cup Final, West Ham however lost the replay. |
Один из его пенальти пришелся на ничью 1:1 с «Ливерпулем» в финале Кубка Футбольной лиги 1981 года, «Вест Хэм», однако проиграл в переигровке. |
Following his performances with newly promoted West Ham in the 1980-81 season, Stewart was called up by manager Jock Stein for Scotland making his debut on 15 May 1981 against Wales in Swansea. |
Его выступления с «Вест Хэмом» в сезоне 1980-81, где команда вернулась в высший английский дивизион не прошли незамеченными и Стюарт был вызван менеджером Джоком Стейном в сборную Шотландии, дебютировав 15 мая 1981 года в матче против Уэльса в Суонси. |
The Westies are an Irish American gang hailing from Hell's Kitchen on the West Side of Manhattan. |
Вестиз Вестиз (Westies) - ирландская уличная банда из района Адская Кухня (Hell's Kitchen), который находится в Вест Сайде, Манхэттен. |
Born in Hornchurch, Sears scored his first goal in the Premier Reserve League South on 20 November 2006 when West Ham drew 1-1 with Portsmouth. |
20 ноября 2006 года Сирс забил свой первый гол в английской «Премьер-Лиге Резервистов (Юг)», когда «Вест Хэм» сыграл 1-1 с «Портсмутом». |
Finlayson joined London club Millwall after a trial in February 1948 and quickly made his league debut against West Bromwich Albion on 28 February aged 17. |
В феврале 1948 года после просмотра Финлейсон присоединился к лондонскому клубу «Миллуолл» и дебютировал 28 февраля в матче против «Вест Бромвич Альбион», на тот момент ему было 17 лет. |
Put out an APB on Lila West aka Lila Tourney suspected arsonists |
Объявите в розыск Лайлу Вест, она же Лайла ТУрней, подозревается в поджоге. |
What was he doing down the West End at that time in the morning? |
Что он делал в Вест Энде так рано утром? |
Mayor West, what do you plan to do if you win the lottery? |
Мер Вест, как вы потратите деньги, если выиграете? |
West Palm... that's on the water, right? |
Вест Палм... Это где-то на побережье? |
August 24 of last year we had a guest on a panel about drones named Cyrus West, a retired Air Force captain who now teaches at the Maxwell School. |
24 августа прошлого года в дискуссии о беспилотниках у нас был гость по имени Сайрус Вест, капитан ВВС в отставке, который сейчас преподаёт в Сиракузском университете. |
I slept in, I went to the gym, I had lunch in a café on the West Side. |
Я спал, пошел в спортзал, пообедал в кафе в Вест Сайде. |
However, in 1998, the locomotive was restored once more to operating condition for use in the movie, Wild Wild West. |
Однако в 1998 году паровоз возвращают в рабочее состояние и он снимается в фильме Дикий, дикий Вест. |
Stratford was one of three ancient wards in the large parish of West Ham, in the Becontree hundred of Essex. |
Стратфорд был одним из старых округов в большом приходе Вест Хэма в сотне Беконтри в графстве Эссекс. |
To travel back, Dorothy must collect all the different types of magical elements with her new found friends, the streetwise witch West and friendly Munchkin Ojo, while a sinister plot unfolds around them. |
Чтобы вернуться назад, Дороти должна собрать все типы магических элементов со своими новыми друзьями, ведьмой Вест и дружелюбным манчкином Оджо, в то время как вокруг них разворачивается зловещий заговор. |
New York's hero out on bail two hours ago just exposed himself to a woman in a bathroom at the West Bank Cafe. |
Два часа назад Нью-Йоркский герой, находящийся под залогом, продемонстрировал свои прелести женщине в туалете кафе "Вест Бэнк". |
Having missed out due to an injury at the start of the season, Berghuis made his Watford debut on 15 August 2015 against West Bromwich Albion, coming on as a late substitute in a 0-0 draw. |
Пропустив из-за травмы начало сезона, Бергёйс дебютировал только 15 августа 2015 года в игре против «Вест Бромвич Альбиона», выйдя на замену в конце матча при нулевой ничьей. |
When Murray broke his shoulder on the eve of Wolves' Championship play-off semi-final first leg against local rivals West Bromwich Albion, Hennessey stepped in to make his Wolves debut. |
Когда Мюррей сломал предплечье в преддверии чемпионата полуфинала плей-офф в первом матче с «Вест Бромвич», состоялся дебют Хеннесси в «Wolves». |
Now, as Major West continues to search... for some clue to our present location... there's little for any of us to do but rest and wait... and hope. |
Сейчас Вест ищет способ узнать, где мы находимся... а нам не остаётся ничего, кроме ждать, отдыхать... и надеяться. |
He's got two others down here on the West Side. |
есть еще два других здесь на Вест Сайд. |
Did Mr. West say anything to indicate why he was showing up now after all these years? |
Мистер Вест говорит что-нибудь, объясняющее, почему он заявился сейчас, спустя столько лет? |
Expelled? - We have an honor code at West Beverly and a no-tolerance policy when it comes to cheating, so yes, you will both be expelled. |
В Вест Беверли действует кодекс чести и политика нетерпимости когда дело доходит до жульничества, так что, да, вы оба будете исключены. |