You're more than welcome to join. |
Буду рад, если присоединишься. |
You know I'd welcome you. |
Я всегда буду тебе рад. |
The respite would be most welcome. |
Был бы рад передышке. |
You're quite welcome, Mr. White. |
Всегда рад, Мистер Уайт. |
After the announcement in July 2017, Chibnall said, ...welcome Jodie Whittaker as the Thirteenth Doctor. |
После объявления о том, что Тринадцатого Доктора будет играть Джоди Уиттакер, в июле 2017 года, Чибнелл сказал, что очень рад этому и всегда хотел, чтобы новым Доктором стала женщина. |
The representative said that any comments on the proposals would be welcome and could be submitted as detailed on the dockets. |
Представитель США сказал, что он был бы рад ознакомиться с любыми замечаниями по этим предложениям и что эти замечания могут быть представлены применительно к материалам, содержащимся в вышеупомянутых разделах. |
I'm Sydney Bloom, and I'd like to say welcome to you all. |
Я Сидни Блум и рад приветствовать всех присутствующих. |
We welcome this statement, but I do not welcome indications by delegations that any support for the SRRC or any connection to it is like revitalizing warlordism. |
Мы приветствуем это заявление, однако я не рад замечаниям делегаций о том, что любая поддержка ССПВ или любой контакт с ним равнозначны оживлению деятельности военных «баронов». |
You're but a welcome and striking reprieve... from the bureaucratic oppression in my midst. |
Я только рад, что вы отсрочили мою смерть от царящего здесь бюрократического давления. |
Any relief would be profoundly welcome. |
И потом, в Розингс я буду рад любому исполнению. |
They also welcome the ending of the suspension of its membership now that power has been transferred to a democratic, multi-racial Government unencumbered by discrimination on the basis of skin colour, creed or race. |
Он также рад тому, что завершился период, когда эта страна временно не являлась членом Организации, и состоялся переход власти к демократическому многорасовому правительству без дискриминации по признаку цвета кожи, вероисповедания или расы. |
Mr. Staur (Denmark): I welcome this opportunity to address the General Assembly and shall at the very outset align myself with the statement of Slovenia as President of the European Union. |
Г-н Стаур (Дания) (говорит по-английски): Я рад этой возможности выступить перед Генеральной Ассамблеей и сразу воспользуюсь ею, чтобы присоединиться к заявлению Словении в ее качестве страны, председательствующей в Европейском союзе. |
Welcome, my friends all! |
Друзья, вам всем я рад. |
I also welcome the presence of His Excellency Mr. Alpha Oumar Konare, chairman of the African Union Commission, and we are particularly honoured that President Sam Nujoma and distinguished ministers have graced this occasion. |
Я также рад приветствовать Его Превосходительство г-на Альфу Умара Конаре, председателя Комиссии Африканского союза, и особую честь своим присутствием нам оказали президент Сэм Нуйома и его уважаемые министры. |
You will be welcome, Beadle Bamford, and I can guarantee to give you without a penny's charge, the closest shave you will ever know. |
Буду рад вам, пристав Бэмфорд, Ручаюсь, что совершенно бесплатно, побрею вас, как никто другой. |
Hotel in Schorfheide: Business hours of reception: 24 hours Hotel Auberge in Schorfheide (one of the biggest German woodlands) offers comfortably furnished rooms which come with a bathroom, telephone and TV. In the morning we welcome our guests with an ample breakfast. |
Отель в Schorfheide Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле. |
It is our hope that the Council will take note of and be pleased by the interest shown by Central Africa in having a United Nations presence there and will welcome the proposal by the heads of State. |
Мы надеемся, что Совет примет к сведению интерес, проявленный Центральной Африкой к вопросу о присутствии там Организации Объединенных Наций, и будет рад этому, а также что он будет приветствовать предложение глав государств. |
Welcome anytime, right? |
Ты всегда будешь мне рад, помнишь? |
Welcome to the Cotton Club! |
Как я рад вернуться. |
Welcome, it's nice to see you. |
Заходите, рад вас видеть. |
Welcome, sir Come guard our laws |
Очень рад, Ведь чтить закон |
Welcome to the neighborhood. |
Рад знакомству, добро пожаловать. |
Welcome, Mr. Sweeney. |
Рад приветствовать вас, мистер Суини. |
Welcome to you all. |
Я рад всех приветствовать. |
Welcome, to be here, Dennis. |
Я рад встрече, Деннис. |