| By 1831 Sunday schools in Great Britain were attended weekly by 1,250,000 children, or about 25 per cent of the eligible population. | К 1831 году воскресные школы Великобритании посещались еженедельно на 1250000 детей, или около 25 процентов от числа людей, имеющих право на участие. |
| The remaining church in the borough, St. Mary's, holds weekly services on Sunday. | Единственная оставшаяся в городе Церковь Святой Девы Марии еженедельно в субботу проводит службу. |
| Grain Market Indicators (weekly): the latest market information for wheat, coarse grains, rice and oilseeds (included in GMRPlus subscription). | Показатели рынка зерновых (еженедельно): самая свежая информация о рынках пшеницы, кормового зерна, риса и маслосемян (включен в подписчику на GMRPlus). |
| Graduate students and staff of the Institute weekly in the evenings go play volleyball and basketball in the gym of the Tomsk Research Center. | Аспиранты и сотрудники института еженедельно, по вечерам ходят играть в волейбол и баскетбол в спортзале Томского научного центра СО РАН. |
| The Guardian reported that The SCOAN attracts more weekly attendees than the combined number of visitors to Buckingham Palace and the Tower of London. | Согласно данным газеты «Гардиан» (The Guardian), церковь SCOAN еженедельно привлекает больше посетителей чем Букингемский дворец и Лондонский Тауэр вместе взятые. |
| Autocar has been published weekly throughout its life with only strikes in the 1970s interrupting its frequency. | Журнал публиковался еженедельно на протяжении всего своего существования, но во время забастовок 1970-х годов был вынужден временно сократить число выпусков. |
| Shall I pay weekly or monthly? | Мне платить еженедельно или по месяцам? |
| A senior management task force for complex emergencies meets weekly to address policy and operational issues, including staff security and headquarters' handling of emergencies. | Для рассмотрения вопросов политики и оперативных вопросов, включая вопросы безопасности персонала и урегулирования чрезвычайных ситуаций на уровне штаб-квартиры, еженедельно проводятся совещания целевой группы старшего руководящего звена по сложным чрезвычайным ситуациям. |
| To that end, weekly senior management meetings are held to review the performance of the Department and develop responses to specific issues. | В этой связи в ДДГАКО еженедельно проводятся совещания старших руководителей, на которых анализируются результаты работы Департамента и определяются пути решения конкретных проблем. |
| I'm trustee of my son's shares in Wheal Grace, which is why Ross brings me weekly reports. | Я опекунша доли сына в Уил-Грейс, поэтому Росс еженедельно приезжает с отчетом. |
| A weekly press release was issued each on a different theme - energy-saving at home, how to save energy in cooking, water use, etc. | Еженедельно выпускались пресс-релизы по различным темам - энергосбережение в быту, как экономить энергию при приготовлении пищи, водопользование и т.п. |
| Solitary confinement must be considered weekly and cease when the basis for the confinement is no longer present. | Рассмотрение вопроса о продлении одиночного заключения должно производиться еженедельно, и такое заключение должно прекращаться как только соображения, на основе которых оно было осуществлено, теряют свою актуальность. |
| Mr. HUSBANDS (Secretary of the Committee) said that all reservations to and comments on international instruments were officially registered with the Secretary-General, with a weekly electronic update. | Г-н ХАСБАНДС (Секретарь Комитета) говорит, что все оговорки и замечания по международным договорам были официально зарегистрированы Генеральным секретарем и еженедельно обновляются в электронной форме. |
| Separately, both sides have agreed to the establishment of a small senior executive group chaired by the Transitional Administrator which will meet weekly to accelerate progress in key areas. | В качестве отдельного вопроса обе стороны согласились создать небольшую группу старшего руководящего состава под председательством Временного администратора, которая будет встречаться еженедельно для ускорения прогресса в ключевых областях. |
| Each executive committee meets approximately twice a month, with the result that there is at least one meeting of an executive committee weekly. | Каждый исполнительный комитет проводит свои заседания примерно два раза в месяц, в результате чего еженедельно проводится по меньшей мере одно заседание исполнительного комитета. |
| The Tribunal stated that weekly sample tests had been performed, but no documentation of the results or the adjustments made was provided to the auditors. | Трибунал указал, что еженедельно осуществлялись выборочные проверки, однако ревизорам не были представлены документы по их результатам или проведенным корректировкам. |
| Satellite links are being used in education to bring weekly updates on news and current affairs to the classroom via the "Espresso for Schools" service. | В сфере образования используются каналы спутниковой связи, по которым, благодаря программе "Эспрессо", школьные классы могут еженедельно получать обновляемые новости и информацию о текущих событиях. |
| The Group meets weekly at Headquarters, in addition to an overview session each year, and replaces the Joint United Nations Information Committee. | Эта группа, заменившая собой Объединенный информационный комитет Организации Объединенных Наций, еженедельно собирается в Центральных учреждениях, а также раз в год проводит обзорную сессию. |
| He was released the following day on condition that he report weekly to the police and not change his address in Colombo. | На следующий день его освободили из-под стражи при том условии, что он еженедельно будет отмечаться в полиции и не сменит свой адрес в Коломбо. |
| Another speaker, referring to United Nations Radio's programming in Bangla, regretted that the two weekly programmes had been reduced to one. | Другой оратор, коснувшись программы Радиослужбы Организации Объединенных Наций на бенгальском языке, выразил сожаление о том, что число передаваемых еженедельно программ было сокращено с двух до одной. |
| Those initiatives had been designed by a Human Rights High Coordinating Committee at ministerial level which held weekly sessions and had the support of 240 associations from the civil society. | Эти инициативы были предложены Высшим координационным комитетом на уровне министров по правам человека, заседания которого проводятся еженедельно и который заручился поддержкой 240 гражданских ассоциаций. |
| UNAMA continues to convene the weekly donor coordination meetings to encourage donors to take forward the "Operational guide: criteria for effective off-budget development finance". | МООНСА продолжает еженедельно проводить координационные совещания доноров с целью побудить их принять на вооружение «Оперативное руководство: критерии для эффективного использования внебюджетного финансирования на цели развития». |
| The claim reimbursement requests are received weekly and correspond to the aggregate value of the medical costs of plan participants for a given period. | Заявки на возмещение расходов поступают еженедельно и отражают совокупный объем медицинских расходов участников плана за тот или иной конкретный период. |
| Regular updating of mission leadership profiles (staff at the D-1 level and above) maintained; weekly follow-up tables for senior management prepared. | Обеспечивалось регулярное обновление основных данных о руководителях миссий (сотрудники на должностях уровня Д-1 и выше); еженедельно подготавливались таблицы с обновленными данными по должностям старших руководителей. |
| Monthly visits were undertaken instead of weekly visits, owing to logistical and security considerations in the context of the drawdown of the Mission. | В связи с сокращением численного состава Миссии поездки проводились ежемесячно, а не еженедельно по соображениям, связанным с безопасностью и материальным обеспечением. |