Английский - русский
Перевод слова Weekly
Вариант перевода Еженедельно

Примеры в контексте "Weekly - Еженедельно"

Примеры: Weekly - Еженедельно
It ran weekly on The Disney Channel from August 2, 1992 to December 25, 1992 for 26 episodes. Он еженедельно транслировался по The Disney Channel со 2 августа 1992 года по 25 декабря того же года, на протяжении 26 серий.
The aim was to inform the Ministry of Justice Ministers on approval of the statutes of newly created organizations and societies, and the Minister was obliged to submit to Emperor weekly personal or written reports on the status of assigned cases. Задачей Министерства юстиции было информировать министров об утверждении уставов вновь созданных организаций и обществ, а сам министр обязан был еженедельно представлять Императору личные или письменные доклады о состоянии порученных дел.
After the airing, the premiere and an additional two episodes became available online, and the season aired in weekly increments from that point onwards (at Lynch's insistence). После выхода в эфир, премьера и дополнительные два эпизода были выпущены онлайн, и с этого момента сериал (по настоянию Линча) будет показан еженедельно по эпизоду.
In November 1940, he was appointed as director of programmes at Radio Roazhon-Breizh, a Breton language weekly broadcast set up by the Propagandastaffel. В ноябре 1940 года был назначен директором программ бретоноязычного радио «Radio Roazhon-Breizh», которые еженедельно выходило в рамках национал-социалистической пропаганды.
Photo from a newspaper daily Unity (Sorry for not Tkmeni currently include electronic connector Vamoqa official of the unit (a newspaper) is updated weekly... Фото из газеты Дейли единства (Извините за не Tkmeni в настоящее время включают в себя электронные разъем Vamoqa официальной части блока (газета) обновляется еженедельно...
In practice the King does not participate in the daily decision-making of government, although he is kept up to date by weekly visits (on Monday) of the Prime Minister. В заседаниях СМ теоретически может участвовать монарх, хотя практически Премьер-министр обсуждает с королём текущие дела еженедельно в другой день (по вторникам).
At present the radio version of the program is weekly released on the air of over 40 radio stations of Russia and the CIS countries. В настоящее время радиоверсия программы еженедельно выходит в эфире более 40 радиостанций России и стран СНГ.
This format was later replaced by the current system, where groups of songs are presented weekly in the E Diela Shqiptare (The Albanian Sunday) show on Klan TV hosted by Ardit Gjebrea. Этот формат был позже заменен на нынешнюю систему, где песни представляются еженедельно в Е Diela Shqiptare (Aлбанское воскресенье), шоу на Klan TV, организованное Ардитом Гьербеа.
The weekly updates show, inter alia, the contributions of States, the humanitarian operations of the United Nations in the different provinces of Afghanistan as well as assistance to refugees and displaced persons. Еженедельно обновляемые данные показывают, в частности, взносы государств, гуманитарные операции Организации Объединенных Наций в различных провинциях Афганистана, а также помощь беженцам и перемещенным лицам.
The Special Rapporteur is aware that since the release of Daw Aung San Suu Kyi, she is allowed, with her colleagues, to make regular weekly appearances at her home in Yangon and to speak to Myanmar citizens who gather there every weekend. Специальному докладчику известно, что До Аунг Сан Су Чи разрешено с момента освобождения еженедельно вместе со своими коллегами обращаться к тем гражданам Мьянмы, которые собираются у ее дома в Янгоне по выходным дням.
The second objection was that building prisons would at best create only a few hundred additional spaces, which would quickly prove inadequate for the growing needs created by the 1,500 weekly arrests and detentions. Второе возражение состояло в том, что строительство нескольких тюрем позволило бы создать лишь несколько сотен дополнительных мест, которые быстро оказались бы недостаточными ввиду роста потребностей, обусловленного увеличением числа арестованных и задержанных лиц на 1500 человек еженедельно.
The Spokesman also attends weekly task-force meetings and others with senior Secretariat staff, to keep abreast of political and operational developments. Еженедельно Представитель присутствует на заседаниях целевых групп и на других заседаниях с участием старших должностных лиц Секретариата, с тем чтобы быть в курсе событий в области политики и оперативной деятельности.
The Free Press and the Turks and Caicos News are published weekly, and the Times of the Islands, a magazine aimed at business and tourism, is issued quarterly. Еженедельно выходят «Фри пресс» и «Тёркс и Кайкос ньюс», и ежеквартально - «Таймс оф де айлендз», журнал, ориентированный на деловые круги и туристический сектор.
In the early 1980s, Top Rank Boxing and then-fledgling ESPN formed a partnership to bring a weekly boxing to the cable network which culminated with the first regularly televised boxing series since 1964. Тор Rank Boxing и тогдашний молодой ESPN сформировали партнёрство, чтобы еженедельно транслировать бокс в кабельной сети, который завершился в первой регулярной телевидению Бокс серии с 1964 года.
In this connection, a weekly series of women, environment and development radio broadcasts on the role of women in responsible resource-use airs at Rio de Janeiro and Brasilia. В этой связи в Рио-де-Жанейро и Бразилиа еженедельно транслируются серии радиопередач, касающихся женской проблематики, экологии и развития и посвященных роли женщин в деле ответственного использования ресурсов.
Broadcasting for the Ukrainian and Ruthenian minorities is secured by the Main Department of National Minority and Ethnic Broadcasting in Presov - 15 hours weekly. Передачу радиопрограмм для украинского и русинского меньшинств обеспечивает в течение 15 часов еженедельно Главный департамент по вопросам вещания для национальных и этнических меньшинств в Прешове.
The optical disc system had just been made available to missions, and the United Nations Home Page had been receiving nearly 400,000 inquiries weekly from all over the world. Недавно в миссиях стала использоваться система оптических дисков, а в компьютерную систему информации Организации Объединенных Наций еженедельно поступает 400000 запросов из всех стран мира.
An affiliation order is "an order adjudging a man to be the putative father of an illegitimate child and ordering him to pay a sum of money weekly or otherwise" (sect. 2). Постановление об установлении отцовства является "постановлением, признающим мужчину предполагаемым отцом незаконнорожденного ребенка и требующим от него выплачивать определенную сумму денег еженедельно или на другой основе" (раздел 2).
Under goal 1 relating to information, the Mine Action Service had completely recast its website and the fact that 5,000 users visited it weekly indicated that it was an important repository of information. В рамках цели 1, касающейся информации, Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, полностью видоизменила свой веб-сайт, и тот факт, что его еженедельно посещает 5000 человек, свидетельствует о его значении как важного хранилища информации.
The decision to implement a weekly devaluation of the local currency by 4.5 per cent was intended to narrow the gap between the parallel and the official market exchange rates. Решение о том, чтобы еженедельно девальвировать местную валюту на 4,5 процента, было призвано сократить разрыв между реальным и официальным обменными курсами.
Since the beginning of 1996, a small, director-level oversight group has met weekly to review early warning information, with the objective of ensuring that the Departments consider and act in a timely manner on developments that may lead to crisis. С начала 1996 года еженедельно проводятся заседания небольшой группы надзора на уровне директоров для анализа информации, поступающей из систем раннего предупреждения, в целях обеспечения того, чтобы департаменты своевременно рассматривали и принимали меры в связи с событиями, которые могут привести к кризису.
As far as the United Nations website is concerned, of the average 2.8 million weekly accesses, more than 63,000 are for information in French, almost 37,000 for Spanish. Что касается ШёЬ-сайта Организации Объединенных Наций, то из среднего количества в 2,8 миллиона обращений еженедельно более 63000 касаются информации на французском языке и почти 37000 - на испанском языке.
The same applies to the information media and the audio-visual programmes that they disseminate on a daily and weekly basis and on special occasions. Это также распространяется на средства массовой информации и аудиовизуальные программы, которые транслируются ими ежедневно, еженедельно и в связи с какими-либо конкретными событиями.
Cayman Airways also negotiated a contract with Cincinnati's Sunshine Tours to provide weekly charter service between Cincinnati, Ohio, and Grand Cayman, which began operating in December 2002. Авиакомпания также провела переговоры и подписала контракт с компанией «Саншайн турс» из Цинциннати, штат Огайо, в соответствии с которым начиная с декабря 2002 года она еженедельно выполняет чартерные рейсы между Цинциннати и Большим Кайманом.
The example chosen by the independent expert which is highlighted at the beginning of this report may appear to be an extreme case, but it has become a weekly if not daily occurrence in all the services responsible for dealing with foreign populations in rich countries. Приведенный независимым экспертом в начале доклада пример предстает как крайность; однако все службы по вопросам иностранцев в богатых странах сталкиваются с подобными случаями, если не ежедневно, то по крайней мере еженедельно.